-
题名《汉书》校正二则
- 1
-
-
作者
侯金满
-
机构
南京大学文学院
-
出处
《天中学刊》
2013年第2期82-84,共3页
-
文摘
以今通行之《汉书》中华书局1962年点校本为校勘对象,取历来《汉书》之主要版本北宋景祐本、明汲古阁本、乾隆武英殿本、王先谦《汉书补注》对校,并结合《汉书》体例、《释文》所载经书文字音义等,比勘同异,权衡比较,最终证明通行本《艺文志》"桑穀共生,大戊以兴;鸲雉登鼎,武丁为宗"一句"穀"当作"榖","鸲"当作"雊"。至于致讹原因当与文献流传及文字音韵流变等历时性因素有关,此误亦反作用于文献之理解与阐释,可谓一字之误,关乎宏旨。
-
关键词
汉书补注
汉书版本
汉书艺文志
榖
穀
雊
鸲
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名敦煌本《漢書》與晉唐之間的《漢書》傳本
被引量:1
- 2
-
-
作者
徐建委
-
机构
北京大學國學研究院
-
出处
《中国典籍与文化论丛》
2007年第1期47-58,共12页
-
文摘
本文以《史記集解》與《漢書》蔡謨注本關係的研究爲基礎,結合敦煌所出S2053號《蕭望之傅》殘卷、P3557號《刑法志》殘卷、P3669號《刑法志》殘卷的特點,確定上述殘卷正是《漢書》蔡謨注本。進而發現晉唐之間《漢書》的傳本主要是蔡謨注本,它也是當時唯一通行的《漢書》傅本。《史記索隱》、《史記正義》、《後漢書》李賢注、《文選》李善注等唐代著名的注疏所參考的《漢書》注釋基本上來自於蔡謨《漢書》注本。
-
关键词
敦煌本《漢書》
蔡謨
漢書音義
漢書版本
-
分类号
K234.1
[历史地理—中国史]
-