期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉德双语翻译语料库的构建及应用研究
被引量:
4
1
作者
陈洋洋
《科教导刊》
2018年第6期44-45,共2页
本文在分析基于语料库的翻译教学现状的基础上,通过自主研制语料库的方式建立汉德双语翻译语料库,并构建基于汉德双语翻译语料库的"德语笔译"课程网络教学平台,进而实现"以学生为中心"翻译教学模式,为新形势下的翻...
本文在分析基于语料库的翻译教学现状的基础上,通过自主研制语料库的方式建立汉德双语翻译语料库,并构建基于汉德双语翻译语料库的"德语笔译"课程网络教学平台,进而实现"以学生为中心"翻译教学模式,为新形势下的翻译教学探索新的路径。
展开更多
关键词
汉德双语
翻译
语
料库
翻译教学平台
自主翻译学习
下载PDF
职称材料
题名
汉德双语翻译语料库的构建及应用研究
被引量:
4
1
作者
陈洋洋
机构
吉林华桥外国语学院
出处
《科教导刊》
2018年第6期44-45,共2页
基金
吉林省教育科学"十三五"规划2017年度立项课题"汉德双语平行语料库的设计与构建及在翻译教学中的应用研究"阶段性成果
文摘
本文在分析基于语料库的翻译教学现状的基础上,通过自主研制语料库的方式建立汉德双语翻译语料库,并构建基于汉德双语翻译语料库的"德语笔译"课程网络教学平台,进而实现"以学生为中心"翻译教学模式,为新形势下的翻译教学探索新的路径。
关键词
汉德双语
翻译
语
料库
翻译教学平台
自主翻译学习
Keywords
Chinese-German bilingual language
translation corpus
translation teaching platform
independent translation learning
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉德双语翻译语料库的构建及应用研究
陈洋洋
《科教导刊》
2018
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部