期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于跨境电商的汉日双语语料库构建暨在翻译教学中的应用研究
被引量:
3
1
作者
杨娟娟
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2017年第6期101-103,共3页
在"一带一路"与经济全球化的时代背景下,我国跨境电商快速发展,服务于跨境电商平台的翻译软件及语料库也在不断地升级与完善。同时,各种类型的电商平台和商户纷纷涌现,高职学生也积极参与到创新创业大军中,成为跨境电商的重...
在"一带一路"与经济全球化的时代背景下,我国跨境电商快速发展,服务于跨境电商平台的翻译软件及语料库也在不断地升级与完善。同时,各种类型的电商平台和商户纷纷涌现,高职学生也积极参与到创新创业大军中,成为跨境电商的重要从业力量。本文从分析跨境电商平台产品的汉日文本翻译现状为出发点,阐述了高职院校在外语专业教学过程中基于跨境电商的汉日双语语料库与日语翻译教学的关联性,说明了在基于跨境电商的汉日双语语料库进行的日语翻译教学过程中的实施原则、教学内容编排、实施步骤等应用方式。
展开更多
关键词
跨境电商
汉日语料
库
翻译教学
下载PDF
职称材料
语篇显性衔接机制的汉日对比分析——以《孔乙己》为例
2
作者
张颖
《同济大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第1期99-104,共6页
汉日对比研究可谓成果颇丰,但多集中在语音、词汇或某一特定语法现象领域。文章从系统功能语法和"视点固定原则"角度,对《孔乙己》的汉日语料进行了个案对比,分析并探讨了显性衔接机制在汉日语篇中映现的特点,指出日语语篇更...
汉日对比研究可谓成果颇丰,但多集中在语音、词汇或某一特定语法现象领域。文章从系统功能语法和"视点固定原则"角度,对《孔乙己》的汉日语料进行了个案对比,分析并探讨了显性衔接机制在汉日语篇中映现的特点,指出日语语篇更多使用指示词和接续语这样的显性衔接机制,语篇更具主观性;而汉语语篇则较多使用人称代词,属高语境语篇;通过观察"视点固定原则"在语篇中的显现,提出句子层面的研究成果"视点固定原则"在语篇研究中的重要性。
展开更多
关键词
显性衔接机制
语篇
《孔乙己》
汉日语料
下载PDF
职称材料
关于汉日通用语料库统计分析工具的设计
3
作者
施建军
《日本学研究》
2008年第1期1-9,共9页
关键词
汉日语料
库
分析工具
原文传递
题名
基于跨境电商的汉日双语语料库构建暨在翻译教学中的应用研究
被引量:
3
1
作者
杨娟娟
机构
广东女子职业技术学院
出处
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2017年第6期101-103,共3页
基金
2015年广州市哲学社会科学发展"十二五"规划共建课题(项目编号:15G86)
中国职业技术教育学会第四届理事会科研规划项目2014-2015年度课题(项目编号:201419Y03)
文摘
在"一带一路"与经济全球化的时代背景下,我国跨境电商快速发展,服务于跨境电商平台的翻译软件及语料库也在不断地升级与完善。同时,各种类型的电商平台和商户纷纷涌现,高职学生也积极参与到创新创业大军中,成为跨境电商的重要从业力量。本文从分析跨境电商平台产品的汉日文本翻译现状为出发点,阐述了高职院校在外语专业教学过程中基于跨境电商的汉日双语语料库与日语翻译教学的关联性,说明了在基于跨境电商的汉日双语语料库进行的日语翻译教学过程中的实施原则、教学内容编排、实施步骤等应用方式。
关键词
跨境电商
汉日语料
库
翻译教学
Keywords
Cross-Border E-Commerce
Chinese-Japanese bilingual corpus
translation teaching
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
语篇显性衔接机制的汉日对比分析——以《孔乙己》为例
2
作者
张颖
机构
同济大学外国语学院
出处
《同济大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第1期99-104,共6页
文摘
汉日对比研究可谓成果颇丰,但多集中在语音、词汇或某一特定语法现象领域。文章从系统功能语法和"视点固定原则"角度,对《孔乙己》的汉日语料进行了个案对比,分析并探讨了显性衔接机制在汉日语篇中映现的特点,指出日语语篇更多使用指示词和接续语这样的显性衔接机制,语篇更具主观性;而汉语语篇则较多使用人称代词,属高语境语篇;通过观察"视点固定原则"在语篇中的显现,提出句子层面的研究成果"视点固定原则"在语篇研究中的重要性。
关键词
显性衔接机制
语篇
《孔乙己》
汉日语料
Keywords
explicit cohesive devices
text
"Kong Yi-ji"
Chinese and Japanese corpus
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
关于汉日通用语料库统计分析工具的设计
3
作者
施建军
机构
北京日本学研究中心
出处
《日本学研究》
2008年第1期1-9,共9页
基金
2007年度教育部人文社科项目,项目代号:07JA740041。
关键词
汉日语料
库
分析工具
分类号
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
H36 [语言文字—日语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于跨境电商的汉日双语语料库构建暨在翻译教学中的应用研究
杨娟娟
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2017
3
下载PDF
职称材料
2
语篇显性衔接机制的汉日对比分析——以《孔乙己》为例
张颖
《同济大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012
0
下载PDF
职称材料
3
关于汉日通用语料库统计分析工具的设计
施建军
《日本学研究》
2008
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部