期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
唐宋时期中外文化交流中的汉籍回归现象
1
作者 张静 《图书馆界》 2014年第2期21-23,共3页
唐代国力强盛,是书籍编撰事业和中外文化交流的鼎盛时期,与周边的少数民族地区及东北南亚等邦国形成了以中国书籍为主要传播内容的汉文化交流圈,大量的汉文典籍流传至朝鲜半岛、日本以及越南等许多国家。到了宋代,中国散失海外的书籍以... 唐代国力强盛,是书籍编撰事业和中外文化交流的鼎盛时期,与周边的少数民族地区及东北南亚等邦国形成了以中国书籍为主要传播内容的汉文化交流圈,大量的汉文典籍流传至朝鲜半岛、日本以及越南等许多国家。到了宋代,中国散失海外的书籍以及日本人和朝鲜人创作的汉文典籍又源源不断地回归中国,出现了汉典籍逆向输入的文化现象,直接弥补了中国古代典籍的缺失,对中外文化交流产生了深远的影响。 展开更多
关键词 唐宋时期 日本 朝鲜 汉籍交流
下载PDF
问君何所似,当代来日僧——评陈翀《日宋汉籍交流史的诸相》
2
作者 查屏球 《书城》 2020年第4期105-109,共5页
日本广岛大学教授陈钟近日推出新著《日宋汉籍交流史的诸相——<文选><史记>与<白氏文集>》,作者长年研治日本古文书与汉籍,向以发现日藏新文献而为国内学人关注,本书同样保持了这一特色,约而言之,主要体现在以下三... 日本广岛大学教授陈钟近日推出新著《日宋汉籍交流史的诸相——<文选><史记>与<白氏文集>》,作者长年研治日本古文书与汉籍,向以发现日藏新文献而为国内学人关注,本书同样保持了这一特色,约而言之,主要体现在以下三方面——其一,利用古文书档案展示《文选》东渐之后,日本学人接受与研读各类注本的信息。在《文选》被唐人确定为习文教材后,《文选》学成为唐朝显学,差不多就在同时,日本学人即将此风移植到东瀛。 展开更多
关键词 《文选》李善注 白居易 交流 《太平御览》 《日宋汉籍交流史的诸相》 白氏文集 平清盛
原文传递
唐宋时期中日图书交流的特点初探
3
作者 林琳 《杭州师范学院学报(自然科学版)》 CAS 2003年第6期14-16,共3页
唐宋时期是中国图书对外交流的高潮,以中国书籍输入日本为主,为日本吸收汉文化提供了有利条件,促进了中日两国文化的发展。
关键词 唐朝 宋朝 日本 汉籍交流
下载PDF
唐宋时期中朝图书交流的特点初探 被引量:1
4
作者 林琳 《前沿》 2003年第6期157-160,共4页
唐宋时期是中国古代图书对外交流的高潮。唐时 ,中国的书籍对朝鲜半岛三国主要是以输出为主 ,先进的唐文化影响了朝鲜半岛的古国文化。宋代 ,由于印刷术的发展 ,为汉籍大量输出创造了客观条件 ,使中朝两国文化得以相互交流 。
关键词 唐朝 宋朝 朝鲜半岛古国 汉籍交流
原文传递
从中国文学到东亚汉文学——论中国文集日本写本的文学文化史意义 被引量:1
5
作者 卞东波 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 CSSCI 北大核心 2023年第4期144-157,共14页
除了敦煌写本之外,东亚汉文化圈诸国也保存了海量的汉文写本文献,其中就包括为数甚多的中国古代文集的日本写本。很多在中国失传的文集在日本以写本形式保存,这些佚集对于我们重访中国古代文学史多有裨益。中国文集的日本写本呈现了近... 除了敦煌写本之外,东亚汉文化圈诸国也保存了海量的汉文写本文献,其中就包括为数甚多的中国古代文集的日本写本。很多在中国失传的文集在日本以写本形式保存,这些佚集对于我们重访中国古代文学史多有裨益。中国文集的日本写本呈现了近代之前东亚诸国之间的书籍交流,这种交流既有书籍在中日之间的流传,也有中国典籍东传朝鲜半岛,再流传到日本而被抄写的案例。中国文集经过日本学者抄写,写本上留下了很多校读的记录、题跋,日本学者的文集中也有不少阅读中国文集后的评论性文字,以及拟效、次韵之作,形成了对中国文集的抄写、阅读,再反馈到汉文学创作中的“交流循环”,具有重要的书籍史与阅读史意义。 展开更多
关键词 东亚汉文化圈 汉籍交流 日本写本 佚集
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部