期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
植物标本汉英双语数据库管理系统的概念与实践 被引量:5
1
作者 李鸣光 关朵霏 +3 位作者 张宏达 任善相 谢庆建 石涌岭 《中山大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 1995年第4期76-81,共6页
汉语有一音多字的特点,因此汉字拉丁化后不能保持其原有的信息,人名与地名是植物标本信息的重要组成部分,把用汉字记录的标本资料以汉语拼音表达后,未能完全承载原来用汉字所表达的信息。植物标本汉英双语数据库管理系统既真实记录... 汉语有一音多字的特点,因此汉字拉丁化后不能保持其原有的信息,人名与地名是植物标本信息的重要组成部分,把用汉字记录的标本资料以汉语拼音表达后,未能完全承载原来用汉字所表达的信息。植物标本汉英双语数据库管理系统既真实记录原有的汉语信息又同时记录其英译文。并妥善处理了植物标本相关信息间复杂的关系。中山大学植物标本数据库的部分汉英双语资料已进入国际计算机网,可在世界各地国际计算机网终端上查询。 展开更多
关键词 汉英双语数据库 植物标本 数据库管理系统
下载PDF
汉英双语短语信息数据库的构建
2
作者 吴云芳 常宝宝 詹卫东 《术语标准化与信息技术》 2003年第4期41-45,共5页
本文扼要介绍了一个汉英双语短语信息数据库的构建情况:汉语短语的描述信息;英语短语的描述信息;描述中的疑难问题;短语库的实施和应用。短语库是综合型语言知识库的有机组成部分,它的建设将为短语结构研究、句法分析和机器翻译提供强... 本文扼要介绍了一个汉英双语短语信息数据库的构建情况:汉语短语的描述信息;英语短语的描述信息;描述中的疑难问题;短语库的实施和应用。短语库是综合型语言知识库的有机组成部分,它的建设将为短语结构研究、句法分析和机器翻译提供强大的语言知识支撑。 展开更多
关键词 结构分析 信息处理 汉英信息数据库 机器翻译系统
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部