期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英学术语篇中作者身份指称语使用的调查与分析
被引量:
4
1
作者
李志君
《外国语言文学》
2014年第2期81-89,共9页
基于自建语料库对汉英学术语篇中作者身份指称语的使用和在语篇各部分的分布进行的调查,发现两种语言间的共性是:第一人称复数代词的使用率均最高,作者在论文的各部分均有不同程度的介入,其中在研究方法和结果部分的介入最多。两种语言...
基于自建语料库对汉英学术语篇中作者身份指称语的使用和在语篇各部分的分布进行的调查,发现两种语言间的共性是:第一人称复数代词的使用率均最高,作者在论文的各部分均有不同程度的介入,其中在研究方法和结果部分的介入最多。两种语言间的差异是:汉语论文中身份指称语的总频数和高风险的第一人称代词的使用频数均显著低于英语,尤其是单数主格代词和所有格代词,而较低风险的第三人称自称语和抽象主体指称语的频数却显著高于英语。本文从语言、文化和学科常规等角度对以上异同进行了分析。
展开更多
关键词
汉英学术语篇
作者身份指称语
第一人称代词
第三人称作者自称语
抽象主体指称语
原文传递
题名
汉英学术语篇中作者身份指称语使用的调查与分析
被引量:
4
1
作者
李志君
机构
华侨大学外国语学院
出处
《外国语言文学》
2014年第2期81-89,共9页
基金
华侨大学中央高校基本科研业务费资助项目.华侨大学哲学社会科学青年学者成长工程项目(12SKGC-QG12)成果
文摘
基于自建语料库对汉英学术语篇中作者身份指称语的使用和在语篇各部分的分布进行的调查,发现两种语言间的共性是:第一人称复数代词的使用率均最高,作者在论文的各部分均有不同程度的介入,其中在研究方法和结果部分的介入最多。两种语言间的差异是:汉语论文中身份指称语的总频数和高风险的第一人称代词的使用频数均显著低于英语,尤其是单数主格代词和所有格代词,而较低风险的第三人称自称语和抽象主体指称语的频数却显著高于英语。本文从语言、文化和学科常规等角度对以上异同进行了分析。
关键词
汉英学术语篇
作者身份指称语
第一人称代词
第三人称作者自称语
抽象主体指称语
分类号
H15 [语言文字—汉语]
H315 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英学术语篇中作者身份指称语使用的调查与分析
李志君
《外国语言文学》
2014
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部