期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英类义词翻译平行语料库建设的探索
被引量:
2
1
作者
董洪学
赵海燕
《外语电化教学》
CSSCI
2008年第5期23-26,共4页
汉英类义词翻译是语料库建设中复杂而重要的内容。本文探讨了汉英类义词翻译平行语料库建设中的范畴化、默认值、槽值填充等语义学基本理论和语料分类的关系及其语义辨析、检索程序与功能的问题,以期推动汉英类义词翻译平行语料库建设...
汉英类义词翻译是语料库建设中复杂而重要的内容。本文探讨了汉英类义词翻译平行语料库建设中的范畴化、默认值、槽值填充等语义学基本理论和语料分类的关系及其语义辨析、检索程序与功能的问题,以期推动汉英类义词翻译平行语料库建设的深入探索和研究。
展开更多
关键词
汉英类义词
翻译
范畴化
检索
原文传递
题名
汉英类义词翻译平行语料库建设的探索
被引量:
2
1
作者
董洪学
赵海燕
机构
燕山大学外国语学院
出处
《外语电化教学》
CSSCI
2008年第5期23-26,共4页
基金
河北省教育厅人文社会科学研究规划项目成果(2007)
文摘
汉英类义词翻译是语料库建设中复杂而重要的内容。本文探讨了汉英类义词翻译平行语料库建设中的范畴化、默认值、槽值填充等语义学基本理论和语料分类的关系及其语义辨析、检索程序与功能的问题,以期推动汉英类义词翻译平行语料库建设的深入探索和研究。
关键词
汉英类义词
翻译
范畴化
检索
Keywords
Chinese-English Synonyms
Translation
Categorization
Retrieval
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英类义词翻译平行语料库建设的探索
董洪学
赵海燕
《外语电化教学》
CSSCI
2008
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部