1
|
敦煌市旅游公示语汉英译写多模态语料库的建设与应用 |
李晓琳
刘玮
王大平
|
《兰州工业学院学报》
|
2024 |
0 |
|
2
|
生态翻译学视阈下兰州轨道交通公示语汉英译写规范例析 |
金敏
|
《兰州交通大学学报》
CAS
|
2020 |
5
|
|
3
|
科技论文中中国人名地名汉英译法分析 |
杨道富
|
《黄河水利职业技术学院学报》
|
2009 |
0 |
|
4
|
汉英译增补和省略新论 |
李田心
|
《芜湖职业技术学院学报》
|
2016 |
0 |
|
5
|
生态翻译视阈下甘肃交通公示语汉英译写规范化研究 |
金敏
|
《福建茶叶》
|
2019 |
0 |
|
6
|
兰州市交通公示语汉英译写规范化研究 |
王大平
|
《兰州工业学院学报》
|
2018 |
4
|
|
7
|
兰州市交通公示语汉英译写调查研究 |
夏增亮
|
《传播力研究》
|
2020 |
1
|
|
8
|
生态翻译学视阈下消防类公示语汉英译写策略 |
金敏
|
《甘肃科技》
|
2021 |
1
|
|
9
|
顺句驱动原则在汉英同声传译中的应用--以华为新品发布会为例 |
张曦
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
10
|
汉英交传中的停顿现象——基于反省法的组别对比研究 |
唐芳
林思梦
|
《外语研究》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
11
|
汉英机器翻译中的译前编辑研究 |
韩欣雨
王非
|
《中国新通信》
|
2023 |
2
|
|
12
|
“以儒解儒”的阴阳之道方法论问题初探——以《论语》两处“文”的汉英译解为例 |
蔡新乐
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
9
|
|
13
|
基于语料库的张爱玲汉英自译作品的文体研究 |
吴晓龙
丁峻
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2012 |
6
|
|
14
|
逻辑连词对汉英视译过程中认知负荷影响研究——一项基于眼动的研究 |
赵雪琴
徐晗宇
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
6
|
|
15
|
汉英交替传译中基于逻辑分析的笔记策略——以2013年杨洁篪两会记者招待会口译文本为例 |
项利
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
2
|
|
16
|
对《广西公共场所汉英标识英文译法》的若干思考--基于对南宁地铁一号线的调查 |
覃耀龙
卢澄
|
《钦州学院学报》
|
2016 |
1
|
|
17
|
汉英交替传译的逻辑关系 |
黄晓佳
|
《天津外国语学院学报》
|
2010 |
5
|
|
18
|
汉英交替传译中的笔记策略 |
张玉红
|
《海外英语》
|
2012 |
1
|
|
19
|
浅谈价值观念因素中的宗教信仰问题在汉英对译中的处理 |
毛现桩
郭鹏
|
《时代人物》
|
2008 |
0 |
|
20
|
汉英交替传译中汉语“纺锤”句式的笔记设计 |
王婷
|
《三门峡职业技术学院学报》
|
2013 |
0 |
|