1
|
常用翻译法在东阳木雕汉英语料库中的应用 |
冯俏君
|
《江苏经贸职业技术学院学报》
|
2017 |
1
|
|
2
|
基于旅游业的东阳木雕汉英语料库建设研究 |
冯俏君
|
《中国商论》
|
2016 |
3
|
|
3
|
基于自建汉英语料库的习近平外交演讲十大汉语热词英译研究 |
吴珊珊
吴雨乔
黄中习
|
《桂林师范高等专科学校学报》
|
2020 |
0 |
|
4
|
内蒙古非遗汉英平行语料库的构建与应用研究 |
马静
郑丽伟
|
《品位·经典》
|
2024 |
0 |
|
5
|
重庆主城红色旅游景点汉英平行语料库建设及其翻译规范研究 |
胡璐
|
《新丝路》
|
2024 |
0 |
|
6
|
汉英人文社会科学文献平行语料库建设 |
邓劲雷
|
《语料库语言学》
|
2023 |
0 |
|
7
|
基于汉英平行语料库的《维摩诘经》三译本比较研究 |
马杰森
马若飞
|
《铜仁学院学报》
|
2023 |
0 |
|
8
|
《骆驼祥子》英译本译者风格的多维考察——基于汉英平行语料库的分析 |
李广伟
戈玲玲
|
《厦门理工学院学报》
|
2023 |
0 |
|
9
|
甘肃文化旅游外宣汉英双语平行语料库创建与应用 |
陈珊
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
10
|
中医汉英双语语料库平台 |
刘延金
雷刚
陈海员
黄明和
周志刚
|
《计算机工程》
CAS
CSCD
北大核心
|
2008 |
13
|
|
11
|
汉英平行语料库双语语义对应空位研究 |
范云
黄萍
黄俊红
|
《重庆大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
1
|
|
12
|
基于汉英平行语料库的英语短语动词汉译研究 |
郑友阶
饶琪
|
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
1
|
|
13
|
基于语料库的汉英会议口译中模糊限制语的应用研究 |
潘峰
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2014 |
11
|
|
14
|
基于汉英平行语料库的中国立法语篇情态动词对比分析 |
高丽娟
|
《绍兴文理学院学报》
|
2010 |
3
|
|
15
|
古代茶叶诗词英汉/汉英平行语料库的设计及翻译难点 |
赵增韬
刘立壹
|
《福建茶叶》
北大核心
|
2017 |
1
|
|
16
|
旅游文化汉英平行语料库的构建及其翻译应用研究 |
郭高攀
王宗英
|
《牡丹江大学学报》
|
2017 |
2
|
|
17
|
基于语料库的汉英句法形式化考察——以“莫言小说汉英平行语料库”中的物主代词为例 |
宋庆伟
|
《外语与翻译》
|
2017 |
3
|
|
18
|
从文化翻译角度透视汉英平行语料库中汉语文化负载词的翻译 |
刘芳
王坤
|
《黑龙江教育(理论与实践)》
|
2014 |
2
|
|
19
|
基于语料库的汉英交替传译自我修正研究 |
谭艳珍
|
《河北北方学院学报(社会科学版)》
|
2015 |
2
|
|
20
|
自建一对多汉英平行语料库实践探索——以《荷塘月色》六译本为例 |
陈友勋
|
《中国教育信息化》
|
2016 |
1
|
|