期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英动物量词的认知聚焦方式 被引量:2
1
作者 陈佳玲 毛智慧 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第11期109-111,共3页
本文以认知语言学中的隐喻和转喻为理论基础,分析量词语料库,探讨汉英两种语言中动物量词的认知机制和搭配原则。研究发现:汉英动物量词的选取受施喻者主观认知的影响,量词与其所修饰的名词之间存在着隐喻性或转喻性的心理空间映射,而... 本文以认知语言学中的隐喻和转喻为理论基础,分析量词语料库,探讨汉英两种语言中动物量词的认知机制和搭配原则。研究发现:汉英动物量词的选取受施喻者主观认知的影响,量词与其所修饰的名词之间存在着隐喻性或转喻性的心理空间映射,而这种映射主要是运用施喻者在隐喻和转喻构建过程中的认知聚焦方式来激活名词所指事物的某种属性并使之得以凸显的认知过程。汉英动物量词的隐喻性和转喻性认知聚焦方式可分为外聚焦和内聚焦,而转喻中的外聚焦又分为部分聚焦、容器聚焦和行为聚焦,内聚焦则分为内在属性聚焦和情感聚焦。 展开更多
关键词 汉英动物量词 隐喻构建 转喻构建 聚焦方式
下载PDF
汉英语个体量词的认知构建 被引量:1
2
作者 仲桂红 耿广峰 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2010年第2期379-380,385,共3页
汉英语个体量词存在着不同的结构形式和功能,但存在着相同的认知构建。本文试图从隐喻、转喻以及语法化的认知角度对汉英个体量词的构建进行分析,寻找两种语言的规律。
关键词 汉英个体量词 隐喻 转喻 语法化
下载PDF
解读汉英量词的认知模式
3
作者 赵静 《现代语文(下旬.语言研究)》 2011年第9期87-88,共2页
本文通过对汉英量词认知主体视角的转换分析,发现了汉英量词在把名词范畴化的同时,自身也被视角的聚焦方式所范畴化为完形计量、侧面描绘和选择凸显。这三个范畴由共性到个性,分别对应了认知的四种模式:命题模式和意象图式模式、隐... 本文通过对汉英量词认知主体视角的转换分析,发现了汉英量词在把名词范畴化的同时,自身也被视角的聚焦方式所范畴化为完形计量、侧面描绘和选择凸显。这三个范畴由共性到个性,分别对应了认知的四种模式:命题模式和意象图式模式、隐喻模式、转喻模式。由于认知主体的主观能动性,这些范畴不是固定的,而是随着人类认知的需求发展变化的。 展开更多
关键词 汉英量词 完形计量 侧面描绘 选择凸显
下载PDF
从英汉量词对比角度来谈对外汉语量词教学的偏误分析及对策 被引量:2
4
作者 杜曾慧 《科教导刊》 2011年第5期13-14,共2页
英语和汉语分别属于不同的语言体系,对数量概念有着不同的体现形式。本文通过对汉英表量词汇分类和词汇语法特征对比,以及对外国留学生学习使用量词偏误类型的分类,来分析量词偏误产生的原因,从而提出减少量词偏误的教学策略。
关键词 汉英量词对比 量词偏误类型 教学策略
下载PDF
浅析汉语量词与英语表量特征词的相似性与差异性
5
作者 娄利杰 《湖北科技学院学报》 2013年第9期200-202,共3页
现代汉语中大量量词的使用,给母语为非汉语的人在学习汉语的过程中造成了不小的障碍,如果我们能清晰地认识到汉语量词与英语表量特征词使用中有相似性与差异性,无疑将促进汉语的学习与研究。在汉英相似性方面,汉英表量词大都是原生词派... 现代汉语中大量量词的使用,给母语为非汉语的人在学习汉语的过程中造成了不小的障碍,如果我们能清晰地认识到汉语量词与英语表量特征词使用中有相似性与差异性,无疑将促进汉语的学习与研究。在汉英相似性方面,汉英表量词大都是原生词派生出来的,并表现出客观事物的形体特征;在差异性方面,汉语量词比英语表量特征词更具形象色彩和大量修饰名词。而英语表量特征词比汉语在修饰复数事物时更丰富、更复杂。 展开更多
关键词 汉英量词 相似性 差异性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部