1
|
关联翻译理论视域下汤亭亭《女勇士》王爱燕译本的汉译策略研究 |
白晶
郭芷伊
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
2
|
中日同形异义词“支配する”的汉译策略 |
吴璇璇
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
3
|
能源英语长句的汉译策略研究 |
郎振丹
|
《时代人物》
|
2024 |
0 |
|
4
|
关联顺应理论视角下的《飘》汉译策略研究 |
成敏瑶
|
《湛江文学》
|
2024 |
0 |
|
5
|
新能源汽车专业英语词句特征及汉译策略 |
李庆学
王彤
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
6
|
以意群为翻译单位的科技英语汉译策略研究 |
柯细香
谈政华
|
《通化师范学院学报》
|
2011 |
6
|
|
7
|
英语商务广告中的反合表征及汉译策略研究 |
黄跃进
|
《西南交通大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
9
|
|
8
|
英语隐喻性无灵句:生命特征与汉译策略 |
孙兴文
|
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2006 |
6
|
|
9
|
商务合同英语的文体特征及汉译策略研究 |
张景成
帅蓉
|
《牡丹江教育学院学报》
|
2013 |
3
|
|
10
|
新闻标题的广告职能及其汉译策略——以索契冬奥会报道为例 |
彭朝忠
许苏
|
《青年记者》
北大核心
|
2016 |
1
|
|
11
|
影视字幕汉译策略探析——以美国情景喜剧《六人行》为例 |
原芳莲
|
《天水师范学院学报》
|
2010 |
8
|
|
12
|
从顺应论视角看英文电影片名的汉译策略 |
肖瑜
|
《电影评介》
|
2009 |
4
|
|
13
|
功能对等视角下英语体育新闻汉译策略研究——以美职篮英语新闻为例 |
黄鹂鸣
|
《新闻研究导刊》
|
2017 |
3
|
|
14
|
以符号关系为翻译单位的科技英语汉译策略研究 |
柯细香
谈政华
|
《中国校外教育》
|
2012 |
1
|
|
15
|
农业科技论文被动句图式认知与汉译策略 |
宋葵
顾飞荣
余欣悦
|
《沈阳农业大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
0 |
|
16
|
从目的论角度解读《当幸福来敲门》汉译策略 |
栾颖
黄向前
|
《电影文学》
北大核心
|
2012 |
0 |
|
17
|
泰戈尔诗选的汉译策略与艺术性赏析——评《泰戈尔诗选》 |
侯静
|
《中国教育学刊》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
0 |
|
18
|
浅析目的论指导下的诗型广告汉译策略 |
马梦
顾海燕
|
《湖北科技学院学报》
|
2014 |
0 |
|
19
|
颜色词的汉译策略研究及文化传播意义——以口红颜色词英汉翻译为例 |
田晓蕾
郭青
|
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
|
2022 |
0 |
|
20
|
英语体育新闻标题的特点和汉译策略 |
张小南
|
《商丘职业技术学院学报》
|
2017 |
0 |
|