期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
巴哈伊经典及其汉译概况
1
作者 李绍白 《宗教经典汉译研究》 2016年第1期266-287,共22页
巴哈伊信仰的经典异常丰富,可谓汗牛充栋。中国学人百年来将其最主要的经典已经译成中文,对部分海内外华人产生了一定影响。巴哈伊经典翻译有着自己独特的原则和术语体系,在不断探索的过程中,已经形成了某些稳固的传统,但在很多方... 巴哈伊信仰的经典异常丰富,可谓汗牛充栋。中国学人百年来将其最主要的经典已经译成中文,对部分海内外华人产生了一定影响。巴哈伊经典翻译有着自己独特的原则和术语体系,在不断探索的过程中,已经形成了某些稳固的传统,但在很多方面仍需继续探索,汲取其他经典翻译的术语和经验,努力追求信、达、雅,以提升其传扬圣道、灵性教育和改造世界的功能。 展开更多
关键词 巴哈伊经典翻译原则 巴哈伊经典汉译概况
下载PDF
近二十年汉译外国经典推荐书目综述 被引量:1
2
作者 王莞菁 《图书馆建设》 CSSCI 北大核心 2020年第5期25-32,共8页
近二十年来,社会对于经典阅读的重视日益加深,汉译外国经典推荐书目层出不穷。文章通过对这二十年来汉译外国经典推荐书目的整理,梳理了重要书目的主要内容,总结了汉译外国经典推荐书目呈现的推荐者更加多元、推荐书目的内容和种类逐渐... 近二十年来,社会对于经典阅读的重视日益加深,汉译外国经典推荐书目层出不穷。文章通过对这二十年来汉译外国经典推荐书目的整理,梳理了重要书目的主要内容,总结了汉译外国经典推荐书目呈现的推荐者更加多元、推荐书目的内容和种类逐渐增加、传播方式更加丰富的特征。 展开更多
关键词 推荐书目 汉译经典 外国经典
原文传递
对汉译阿含佛教经典“无我”概念的思考——兼及佛教无神论 被引量:2
3
作者 王珍 《中央社会主义学院学报》 北大核心 2010年第4期56-60,共5页
从文本出发,文章论述了"我"的三层含义,接着从三个方面论述了"无我"的建立,认为佛教"无我"思想与它的无神论直接相统一。阿含经典追求人的彻底解脱和自由,如果宇宙或人存有一个主宰的神、一个永恒不变的... 从文本出发,文章论述了"我"的三层含义,接着从三个方面论述了"无我"的建立,认为佛教"无我"思想与它的无神论直接相统一。阿含经典追求人的彻底解脱和自由,如果宇宙或人存有一个主宰的神、一个永恒不变的灵魂,那么,世界和人就要受其主宰,这样人就不可能获得彻底的解脱和自由。在这种意义上,阿含经典的"无我"思想清楚地表明了佛教创立之初的无神论立场。 展开更多
关键词 汉译阿含佛教经典 无我 无神
原文传递
历史唯物主义在佛教研究中的实践——读杜继文先生《汉译佛教经典哲学》
4
作者 刘峰 《科学与无神论》 CSSCI 2020年第3期34-36,62,共4页
《汉译佛教经典哲学》开创了佛教哲学研究的新范式。该书坚持"以历史解释宗教"的原则,通过感性和理性相结合,揭示了汉译佛经在佛教史上的地位,彰显了中国人对佛教文化的贡献。通过史料和思想相结合,以期最大可能地还原佛教史... 《汉译佛教经典哲学》开创了佛教哲学研究的新范式。该书坚持"以历史解释宗教"的原则,通过感性和理性相结合,揭示了汉译佛经在佛教史上的地位,彰显了中国人对佛教文化的贡献。通过史料和思想相结合,以期最大可能地还原佛教史的真实图景和复杂面向。通过本源和流变相结合,实现了对佛教史的整体建构。通过历史和现实相结合,警醒我们要重视分析思维、科学理性的培养和提升。 展开更多
关键词 汉译佛教经典哲学》 历史唯物主义 佛教研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部