期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
刍议藏医药基本名词术语在汉译过程中存在的问题及体会
1
作者 斗本加 《中文科技期刊数据库(全文版)医药卫生》 2021年第6期261-262,共2页
随着我国经济与科技的不断发展,人们的生活水平不断提升,对于医疗服务的要求也越来越高,人们逐渐追求更高品质且健康的生活状态。在这样的发展背景下,我国藏医药学受到了越来越多人的关注。藏医药学作为我国优秀的民族文化内容,逐渐被... 随着我国经济与科技的不断发展,人们的生活水平不断提升,对于医疗服务的要求也越来越高,人们逐渐追求更高品质且健康的生活状态。在这样的发展背景下,我国藏医药学受到了越来越多人的关注。藏医药学作为我国优秀的民族文化内容,逐渐被应用于我国的医疗、教育以及科研领域中,藏医学文化得到了越来越多读者的关注。而藏医药中的基本名词术语更是传递文化、促进医学交流的载体与纽带,只有规范化藏医药基本名词术语的翻译,才能够促进藏医学文化的发展,同时实现我国优秀文化的传承与发扬。本文将从藏医药形成的背景、藏医术语汉译概述以及藏医药基本名词术语在汉译过程中存在的问题等多个方面进行相关论述,以供参考。 展开更多
关键词 藏医药 基本名词术语 汉译过程 存在问题
下载PDF
语域理论指导下科普文体的汉译
2
作者 董丽娜 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第3期111-114,共4页
从语域理论的视角分析了如何有效汉译科普文本,达到译文能有效普及科学知识,为大众喜闻乐见的翻译目的。以美国著名科普杂志《New Scientist》中的文章为例,将系统功能语法中的语域理论贯穿到原文分析和译文构建的过程中,首先分析了原... 从语域理论的视角分析了如何有效汉译科普文本,达到译文能有效普及科学知识,为大众喜闻乐见的翻译目的。以美国著名科普杂志《New Scientist》中的文章为例,将系统功能语法中的语域理论贯穿到原文分析和译文构建的过程中,首先分析了原文语场、语旨和语式的特征,其次根据英汉语言表达的差异性,在译文中准确再现原文语场、语旨和语式的特征,以期为科普文本的汉译过程提出有效可行的建议。 展开更多
关键词 科普文体 语场 语旨 语式 汉译过程
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部