-
题名《猓猡译语》彝汉译音资料的讨论及应用举例
被引量:2
- 1
-
-
作者
孔祥卿
聂鹏
-
机构
南开大学文学院
江西财经大学人文学院
-
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2022年第2期111-118,共8页
-
基金
国家社科基金一般项目“《猓猡译语》的整理与研究”(17BYY030)。
-
文摘
《猓猡译语》是清代乾隆年间编撰的五种彝语方言与汉语的对译词表。《猓猡译语》代表的彝汉基础方言,《猓一》代表云南会泽一带的彝语,《猓二》代表四川凉山彝语,《猓三》代表四川叙永水潦彝语,《猓四》代表贵州威宁一带的彝语,《猓五》代表贵州大方一带的彝语。《猓猡译语》用汉字标记彝文的读音,记音汉字的读音不是通语,而是当地通行的西南官话。
-
关键词
《猓猡译语》
彝汉译音
彝语
西南官话
历史音变
-
Keywords
Lolo Yiyu(猓猡译语)
Yi(彝)-Chinese phonetic corresponding
Yi(彝)language
Southwest mandarin
Historical phonetic changes
-
分类号
H217
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名从文化差异的角度看汉语颜色词的英译
被引量:1
- 2
-
-
作者
马 莹
-
机构
淮南联合大学外语系
-
出处
《皖西学院学报》
2002年第3期73-75,89,共4页
-
文摘
本文从文化差异的角度分析了汉英颜色词在概念意义及联想意义上的差异,并通过理论和实例探讨了英译文化差异中汉语颜色词的方法,指出只有充分考虑到汉英颜色词的文化差异,才能恰如其分地转换汉语颜色词的文化信息,实现最有效的翻译。
-
关键词
文化差异
汉语
颜色词
语义
翻译
成语
汉译音
英语
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名对外宣传片的英译技巧浅谈
被引量:1
- 3
-
-
作者
刘传
-
机构
三峡大学国际合作与交流处
-
出处
《三峡大学学报(人文社会科学版)》
2002年第4期65-69,共5页
-
文摘
本文就对外宣传片的特点进行了探讨 。
-
关键词
对外宣传片
翻译技巧
汉译音
音语
词序
词类转译
语态
排比
-
Keywords
documentary film
translation
technics
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
G526.9
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名浅议两种题型的做法
- 4
-
-
作者
张红俊
-
出处
《青海教育》
2002年第1期45-45,共1页
-
-
关键词
初中
英语练习
“汉译音”
缩句法
-
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
-