本刊2004年第10期古汉语英译原文:子曰:不患人之不已知,患不知人也。参考译文:Confucius said:"Worry not ifothers do not understand you;worry aboutnot understanding people."评语:此译用字最简练。"知"译为&q...本刊2004年第10期古汉语英译原文:子曰:不患人之不已知,患不知人也。参考译文:Confucius said:"Worry not ifothers do not understand you;worry aboutnot understanding people."评语:此译用字最简练。"知"译为"understand"(或know)是现代的理解,而且较全面。过去有人把"知人"译为"recognize people’s merits",这是把"知"的范围定得太窄。"知人"应该是既认识好人,也认识坏人;展开更多
文摘本刊2004年第10期古汉语英译原文:子曰:不患人之不已知,患不知人也。参考译文:Confucius said:"Worry not ifothers do not understand you;worry aboutnot understanding people."评语:此译用字最简练。"知"译为"understand"(或know)是现代的理解,而且较全面。过去有人把"知人"译为"recognize people’s merits",这是把"知"的范围定得太窄。"知人"应该是既认识好人,也认识坏人;