期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从汉语走向国际化看区域华语词汇变异——以马来西亚为例 被引量:8
1
作者 黄妙芸 《八桂侨刊》 2010年第4期48-52,共5页
本文就汉语正走向国际化,以吴英成"全球汉语三大同心圈"模式谈海外华语衍变及其语言变体。通过探讨马来西亚华语词汇与普通话词汇的差异,提出词汇规范化时应采用趋同存异的做法,以便增强汉语内圈与中圈区域华语的沟通,进而在... 本文就汉语正走向国际化,以吴英成"全球汉语三大同心圈"模式谈海外华语衍变及其语言变体。通过探讨马来西亚华语词汇与普通话词汇的差异,提出词汇规范化时应采用趋同存异的做法,以便增强汉语内圈与中圈区域华语的沟通,进而在谋求全球沟通了解与区域认同间达到动态的平衡。 展开更多
关键词 汉语三大同心圈 华语衍变 区域认同
下载PDF
新加坡汉语文化教材设计的沿革与反思 被引量:1
2
作者 吴英成 罗庆铭 《国际汉语》 2011年第1期39-45+114-115,共7页
本文以汉语三大同心圈为视角,探讨新加坡现行汉语文化教材中存在的一些问题:具有明显的中华文化教材印迹;以'文以载道'为主轴,把选编的范文作为'传道'的教材;重视陈述性文化知识,忽略程序性文化知识;内容过于陈旧,与学... 本文以汉语三大同心圈为视角,探讨新加坡现行汉语文化教材中存在的一些问题:具有明显的中华文化教材印迹;以'文以载道'为主轴,把选编的范文作为'传道'的教材;重视陈述性文化知识,忽略程序性文化知识;内容过于陈旧,与学生的现实生活脱节。本文最后对新加坡汉语文化教材进行了反思并提出教材编写应走的方向:汉语教材应该采用第二语言教学的编写模式;走结构、功能、文化相结合的路子;先听说、再读、后写;加强教材内容的针对性。 展开更多
关键词 汉语三大同心圈 中华文化教材 中国情意结 语言交际
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部