期刊文献+
共找到47篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
汉语主语的隐含与英语主语的显化 被引量:20
1
作者 周国辉 张彩霞 《外语教学》 北大核心 2003年第5期35-38,共4页
许多学者在对汉语的主语进行分类时指出 ,汉语中存在时间主语 (time subject)、处所主语 (place subject) ,即把句首的状性成分称为主语 ,依此类推 ,汉语中还存在一种方式主语 (manner subject)。笔者认为 ,把时间、处所、方式称为主语... 许多学者在对汉语的主语进行分类时指出 ,汉语中存在时间主语 (time subject)、处所主语 (place subject) ,即把句首的状性成分称为主语 ,依此类推 ,汉语中还存在一种方式主语 (manner subject)。笔者认为 ,把时间、处所、方式称为主语只是从句子平面上对句子成分的切分 ,还没有从语义、语用学角度去考察句子。如果分析一下句子的深层结构 ,就会发现时间、处所、方式仍为状语 ,而主语隐含在状语和谓语之间。在相同的英语句子中 ,主语不可缺少 ,这就体现了英语主语的显性。汉语不是通过形态或形式来表示语言成分间的关系 ,而是让语义本身来体现这种关系。所以汉语的句子完全可以隐含主语 ,我们可从语义上感受到主语的存在。 展开更多
关键词 隐含 汉语主语 显化 英语主语
下载PDF
汉语主语翻译与“は”、“か”
2
作者 陈岩 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1994年第6期20-26,共7页
汉语主语翻译与“は”、“か”大连外国语学院教授陈岩汉语主语日译时,一般译成或。汉语主语相当于日语“主题”时,译成;汉语主语相当于日语“主格”时,译成。因此,汉语主语翻译的难点就在与的选择上。本文将就此问题进行探讨。一... 汉语主语翻译与“は”、“か”大连外国语学院教授陈岩汉语主语日译时,一般译成或。汉语主语相当于日语“主题”时,译成;汉语主语相当于日语“主格”时,译成。因此,汉语主语翻译的难点就在与的选择上。本文将就此问题进行探讨。一、汉语主语相当于日语“主题”译成提... 展开更多
关键词 汉语主语 “は” 主题主语 判断句 新民主主义 主语 日语 大学图书馆 铁粉末 新信息
下载PDF
朝鲜语和汉语主语的对比 被引量:1
3
作者 金岩 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1996年第6期32-37,共6页
朝鲜语和汉语主语的对比金岩0引言0.1笔者在汉语教学中发现,朝鲜族学生对汉语主语感到困感,认为汉语对主语的选择无规则可循。为此,本文从朝汉语主语的功能类型、语义类型及语用等方面作一下较为系统的对比,目的在于找出两种语... 朝鲜语和汉语主语的对比金岩0引言0.1笔者在汉语教学中发现,朝鲜族学生对汉语主语感到困感,认为汉语对主语的选择无规则可循。为此,本文从朝汉语主语的功能类型、语义类型及语用等方面作一下较为系统的对比,目的在于找出两种语言的主语在语法、语义、语用三个平面... 展开更多
关键词 朝鲜语 受事主语 汉语主语 汉语语法 数量结构 谓词性主语 材料主语 动词谓语句 体词性 动作行为
下载PDF
英、汉语主语的对比与分析 被引量:1
4
作者 张淑贤 《黑龙江科技信息》 2010年第34期242-242,共1页
通过英、汉语主语的形态特征、用法以及英语的主语及其在汉语中的表达法的对比分析从而得出英、汉语主语在语言运用中的相似之处和不同之处,将有利于两种语言的学习和研究。
关键词 英、汉语主语 形态特征 表达法
下载PDF
从英语译文看汉语主语的省略现象 被引量:3
5
作者 王菊泉 《语言研究》 CSSCI 北大核心 1991年第2期17-26,共10页
0 引言人们每谈及汉语的特点,差不多部要谈到汉语中的省略现象,特别是主语的省略现象。然而,省略既归结为汉语的特点之一,通过汉外对比来显示这种特点的论著或文章却并不多见。因此,与其他语言特别是比较注重形式的西方语言相比,汉语的... 0 引言人们每谈及汉语的特点,差不多部要谈到汉语中的省略现象,特别是主语的省略现象。然而,省略既归结为汉语的特点之一,通过汉外对比来显示这种特点的论著或文章却并不多见。因此,与其他语言特别是比较注重形式的西方语言相比,汉语的省略现象究竟特殊在哪里,也就不很清楚。本文正是从这种状况出发。 展开更多
关键词 主语省略 省略现象 汉语主语 英语译文 小句 句子 复合句 鲁迅 偏正复句 包孕句
下载PDF
汉语主语在罗语中的表述
6
作者 董原 《天津外国语学院学报》 2000年第4期57-64,共8页
汉语主语概念比罗语主语所包含的内容广 ,因为汉语主语有自己相当稳定的位置 ,它通常放在谓语的前边 ,表示对“谓语陈述对象”或者说对“句子的话题”的强调 ,主语位置上的词语总是主语。所以 ,汉语主语在罗语中不仅表述为主语 ,还常有... 汉语主语概念比罗语主语所包含的内容广 ,因为汉语主语有自己相当稳定的位置 ,它通常放在谓语的前边 ,表示对“谓语陈述对象”或者说对“句子的话题”的强调 ,主语位置上的词语总是主语。所以 ,汉语主语在罗语中不仅表述为主语 ,还常有用直接补语、间接补语和状况补语表述的情况。讲究词序是结构型语言汉语的主要特点之一 ,而分析型语言罗马尼亚语不具备这样的特点。 展开更多
关键词 汉语主语 补语 谓语 语位 强调 句子 语言 表述 词序 陈述
下载PDF
从PRO和pro看汉语主语NP省略特点
7
作者 霍婧 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第5期122-124,共3页
主语省略是汉语言语交际中一种十分常见的语言现象,它是人们在言语交际过程中自觉遵守省力原则的体现。本文以乔姆斯基空语类理论的PRO和pro为参照,探讨汉语主语NP省略的特点。
关键词 PRO 汉语主语 NP省略
下载PDF
中日学者关于汉语主语的意见和比较
8
作者 山内智惠美 《烟台大学学报(哲学社会科学版)》 1997年第3期89-93,共5页
本文先说明了中国学者关于汉语主语的不同意见、意见改变的过程和办法,然后说明了日本学者的意见。中国和日本学者的意见,有相同之处,也有不同之处。
关键词 汉语主语 中国学者 中日学者 主语 日本学者 汉语语法 《新著国语文法》 主语宾语问题 动作者 黎锦熙
下载PDF
《汉语主语与话题问题研究》简介
9
《宁波大学学报(人文科学版)》 2014年第1期F0002-F0002,共1页
宁波大学人文与传媒学院聂仁发教授著,浙江大学出版社2013年10月出版。主语问题是汉语语法研究的基本课题之一。20世纪80年代以来,在结构主义思想影响下,汉语主语的范围得到最大程度的扩大。近十多年来,在主语一话题类型学影响下,... 宁波大学人文与传媒学院聂仁发教授著,浙江大学出版社2013年10月出版。主语问题是汉语语法研究的基本课题之一。20世纪80年代以来,在结构主义思想影响下,汉语主语的范围得到最大程度的扩大。近十多年来,在主语一话题类型学影响下,话题又开始挤占主语的位置。该著作敏锐地意识到,主语没有先前认识的那么宽泛,话题也没有类型学者理解的那么形式化。汉语主语和话题的情况究竟如何,必须以汉语事实为依据。 展开更多
关键词 汉语主语 话题 20世纪80年代以来 浙江大学出版社 汉语语法研究 结构主义思想 宁波大学 类型学
下载PDF
关于汉语主语的特点及其翻译要点
10
作者 王芳 《中学教学参考》 2010年第19期125-125,共1页
汉译英是高中英语教学的重要内容之一。在强调基本句型的训练和使用的基础上,拓展性地帮助学生了解汉语和英语的不同语系特点和语言表达方式差异非常必要。其中,了解汉语主语的特点及翻译要点,可以使英文译文更地道,使中文译文更符... 汉译英是高中英语教学的重要内容之一。在强调基本句型的训练和使用的基础上,拓展性地帮助学生了解汉语和英语的不同语系特点和语言表达方式差异非常必要。其中,了解汉语主语的特点及翻译要点,可以使英文译文更地道,使中文译文更符合国人的思维习惯,减少不必要的翻译腔。 展开更多
关键词 汉语主语 翻译腔 高中英语教学 语言表达方式 基本句型 思维习惯 汉译英 拓展性
下载PDF
汉语的隐性主语与维语的显性主语对比分析
11
作者 郑燕 《喀什师范学院学报》 2006年第4期56-57,61,共3页
从语用、语义学的角度对汉、维语句子进行了考察,认为汉语是通过语义来体现语言成分之间的关系,而不仅是通过形式或形态来表示。但在具有丰富形态变化的维语句子中,主语就不可缺少,句子成分之间的关系十分明显。这些分别体现了汉语主语... 从语用、语义学的角度对汉、维语句子进行了考察,认为汉语是通过语义来体现语言成分之间的关系,而不仅是通过形式或形态来表示。但在具有丰富形态变化的维语句子中,主语就不可缺少,句子成分之间的关系十分明显。这些分别体现了汉语主语的隐性特征与维语主语的显性特征。 展开更多
关键词 汉语主语 维语主语 显性 隐性
下载PDF
应该确认汉语中的话题主语
12
作者 寿纪芳 《绍兴文理学院学报(哲学社会科学版)》 1999年第2期48-53,共6页
确认话题主语,对简化汉语主语的分类有重要意义.本文在追述话题主语提出的沿革后,列举了话题主语的下位句型,对引例作了静态、动态分析,并追溯其历史源头.通过普通话、方言、古汉语句树三者的互案共证,说明该类句型遍存于汉语,... 确认话题主语,对简化汉语主语的分类有重要意义.本文在追述话题主语提出的沿革后,列举了话题主语的下位句型,对引例作了静态、动态分析,并追溯其历史源头.通过普通话、方言、古汉语句树三者的互案共证,说明该类句型遍存于汉语,是没人思维模式的再现。 展开更多
关键词 话题主语 普通话 《现代汉语 方言 思维模式 汉语主语 句型结构 动态分析 钱钟书 近代汉语
下载PDF
汉语空主语的分类和所指 被引量:5
13
作者 王德忠 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1999年第4期29-32,共4页
汉语中存在着定式句与不定式句的区别,判别的标准是词汇替换标准。不定式句的空主语是PRO,在其控制范围内受到强制控制;定式句的空主语则是一种话语省略现象,具体的所指要到语境中去寻找。
关键词 汉语主语 定式句 不定式句 PRO PRO
下载PDF
基于语料库的西班牙语母语者汉语空主语与空宾语习得研究 被引量:1
14
作者 孙筱荑 《海外华文教育》 2018年第6期68-78,共11页
本文基于HSK动态作文语料库和汉字偏误标准的汉语连续性中介语语料库,对母语为西班牙语的学习者汉语中介语中空主语与空宾语使用情况进行了考察与分析。结果发现:西班牙语学生在汉语空主语和空宾语、汉语主句空主语和从句空主语以及汉... 本文基于HSK动态作文语料库和汉字偏误标准的汉语连续性中介语语料库,对母语为西班牙语的学习者汉语中介语中空主语与空宾语使用情况进行了考察与分析。结果发现:西班牙语学生在汉语空主语和空宾语、汉语主句空主语和从句空主语以及汉语空主语和空宾语的主语脱落和话题脱落的使用上均存在不对称现象;西班牙语母语者的汉语空主语使用存在空主语正确使用、空主语随机使用、空主语缺失和空主语泛化四种类型,空宾语使用存在空宾语泛化和空宾语缺失两种类型。以上习得结果反映出中级汉语水平的母语为西班牙语的学习者并未较好掌握汉语空主语和空宾语的参数,而存在直接套用西班牙语参数的问题。 展开更多
关键词 汉语主语 汉语空宾语 二语习得 西班牙语母语者 语料库
下载PDF
汉语无灵主语句的理解及其英译
15
作者 彭晓林 《现代语文(上旬.文学研究)》 2017年第5期153-155,共3页
英语中无灵主语句的使用十分普遍,在汉语中也存在这一句子群体,由于中西思维方式的不同,汉语中使用无灵主语句的现象相对较少。因此对于这一领域的研究基本上是处于空白状态。本文尝试对汉语无灵主语句的存在进行探索,并且探讨汉语无灵... 英语中无灵主语句的使用十分普遍,在汉语中也存在这一句子群体,由于中西思维方式的不同,汉语中使用无灵主语句的现象相对较少。因此对于这一领域的研究基本上是处于空白状态。本文尝试对汉语无灵主语句的存在进行探索,并且探讨汉语无灵主语句的形成基础以及根据汉语无灵主语句的特点提出相应的英译方法。 展开更多
关键词 汉语无灵主语 英语无灵主语 传统修辞手法 概念隐喻 英译
下载PDF
英汉主语比较 被引量:13
16
作者 王满良 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第1期88-91,96,共5页
英语和汉语分属不同的语系,英语属于印欧语系(Indo-EuropeanFamily),而汉语则属于汉藏语系(Sino-TibetanFamily),两种语言在词法和句法上都存在许多差异,正是这些差异造成了外语学习和翻... 英语和汉语分属不同的语系,英语属于印欧语系(Indo-EuropeanFamily),而汉语则属于汉藏语系(Sino-TibetanFamily),两种语言在词法和句法上都存在许多差异,正是这些差异造成了外语学习和翻译工作的困难。本文着重就英汉两种语... 展开更多
关键词 英语主语 非主谓句 两种语言 汉语主语 汉主 汉语句子 翻译研究 《新英汉词典》 区别性特征 《朗文当代英语词典》
下载PDF
从形态和句子结构看英汉主语的差异 被引量:4
17
作者 陈晓霞 《理论月刊》 CSSCI 北大核心 2010年第4期122-125,共4页
本文从探讨主语和主题的含义着手,从形态、句子结构等方面分析了英汉主语的差异。从形态上看,英语主语具有名词性特征而汉语主语词类具有多样性。从句子结构来看,一方面英语句子中的主语是不可缺少的,而汉语句子中的主语往往可以被省略... 本文从探讨主语和主题的含义着手,从形态、句子结构等方面分析了英汉主语的差异。从形态上看,英语主语具有名词性特征而汉语主语词类具有多样性。从句子结构来看,一方面英语句子中的主语是不可缺少的,而汉语句子中的主语往往可以被省略或者隐含;另一方面英语常用抽象名词或无生命的事物名称,或者用非人称代词it等作物称主语,但是汉语却常使用人称作主语。本文旨在通过对比英汉主语的差异,了解英汉两种语言的特点,以便更好地指导语言教学和提高翻译水平。 展开更多
关键词 英语主语 汉语主语 差异
下载PDF
主语话题问题研究纵横谈 被引量:4
18
作者 徐昌火 《汉语学习》 CSSCI 1997年第6期45-50,共6页
主语话题问题研究纵横谈徐昌火自《马氏文通》以来的汉语语法研究,主语一直是一个有争议的语法范畴。赵元任《汉语口语语法》引入话题这一概念以后,主语和话题的关系也是众说纷纭。本文试在理清80年代以来国内汉语语法学者研究思路... 主语话题问题研究纵横谈徐昌火自《马氏文通》以来的汉语语法研究,主语一直是一个有争议的语法范畴。赵元任《汉语口语语法》引入话题这一概念以后,主语和话题的关系也是众说纷纭。本文试在理清80年代以来国内汉语语法学者研究思路的基础上,指出主要分歧所在并提出自... 展开更多
关键词 话题主语 句法分析 句法结构 问题研究 语法分析 汉语主语 名词性成分 语法研究 现代汉语 语用成分
下载PDF
论汉语语法研究中的主语概念
19
作者 陈平 《当代修辞学》 北大核心 2024年第3期1-23,共23页
本文研究现代汉语语法主语的辨识和定性。在汉语语法学界结构主义研究传统中,汉语基本句式里哪些成分是句子主语,大多数情况下是没有争议的。我们首先基于这些没有什么争议的例子,找出汉语语法主语有哪些有别于谓语或宾语的区别性特征... 本文研究现代汉语语法主语的辨识和定性。在汉语语法学界结构主义研究传统中,汉语基本句式里哪些成分是句子主语,大多数情况下是没有争议的。我们首先基于这些没有什么争议的例子,找出汉语语法主语有哪些有别于谓语或宾语的区别性特征。文中列出六点,分别是:1)主语所指物体是谓语所指物体集合的真子集;2)主语语义施事性强;3)主语语用话题性强;4)带数量词的主语作宽域解读,而宾语可作宽域或窄域两种解读;5)主语可作关系小句化转换;6)主语可作谓语转换的“的”字结构的指称对象。我们接着使用这六项特征作为检测手段,检查汉语语法研究中主语身份有一定争议的句子成分,根据这些成分显示主语属性的多少或强弱,判断它们的主语性高低。文中所说的汉语主语是原型概念,不同句式甚至同一句式主位上的名词性成分表现出来的主语属性可以有所不同。本文同时讨论这些现象背后的原因。 展开更多
关键词 汉语语法主语 话题 主语特征 原型主语 语法理论
原文传递
汉语处所主语构式的英译及其语义动因探析——以《红楼梦》霍译本为例
20
作者 王文斌 齐春平 《上海翻译(中英文)》 北大核心 2024年第5期55-62,F0003,共9页
对汉语处所主语构式的英译研究,学界大多仅列举对应的英语结构,尚未探析选择不同英译结构的语义动因。鉴于此,本文审视汉语处所主语构式英译时呈现的主要结构及其频数和占比,旨在分析选择不同英译对应结构的语义动因。本文从《红楼梦》... 对汉语处所主语构式的英译研究,学界大多仅列举对应的英语结构,尚未探析选择不同英译结构的语义动因。鉴于此,本文审视汉语处所主语构式英译时呈现的主要结构及其频数和占比,旨在分析选择不同英译对应结构的语义动因。本文从《红楼梦》前八十回穷尽式地搜集了746句汉语处所主语构式,提取霍克斯英译本中的对应句,以此为语料开展相关考察。文章发现,汉语处所主语构式的英译主要呈现8种基本结构,其中存在实体主语构式占比最高,达30.0%,而there-构式仅占11.4%。译者之所以选择不同的英译结构,其语义动因不仅受制于英语结构的语义,还取决于汉语源文的语义。 展开更多
关键词 汉语处所主语构式 对应结构 汉译英 语义动因
原文传递
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部