期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语借代和英语Metonymy的对比与翻译 被引量:1
1
作者 康旭平 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2001年第4期109-112,共4页
汉语修辞格借代不仅与英语Metonymy相似,而且还包含英语修辞格Synecdoche和Antonomasia。它们在结构上和修辞作用上都彼此十分相似,而在相似之中又存在一些差异,因此,把它们加以对比,进行分析,有利于我们的英汉翻译工作。
关键词 修辞格 汉语借代 英语Metonymy SYNECDOCHE ANTONOMASIA 对比 翻译
下载PDF
试论古汉语借代造词法
2
作者 李禄兴 《佳木斯师专学报》 1995年第2期57-60,共4页
借代,是一种修辞格,指“不直接说出事物的名称,而借用与某事物密切相关的名称来称呼它”.借代辞格运用于造词,即借代造词法,指借用相关事物的名称来代替事物的本名,固定在词中.例如:(1)仓促骨肉情,能不怀辛苦?(曹植《赠白马王彪》)(2)... 借代,是一种修辞格,指“不直接说出事物的名称,而借用与某事物密切相关的名称来称呼它”.借代辞格运用于造词,即借代造词法,指借用相关事物的名称来代替事物的本名,固定在词中.例如:(1)仓促骨肉情,能不怀辛苦?(曹植《赠白马王彪》)(2)乡禽何事亦来此,令我生心忆桑梓.(柳宗元《闻黄鹂诗》)(1)中用“骨肉”代“至亲”.(2)用“桑梓”代“故乡”“乡里”,语出《诗经·小雅·小弁》:“唯桑与梓,必恭敬上.”朱熹《诗集传》解释说:“桑梓,二木.古者五亩之宅,树之墙下.”这种现象在古汉语中大量存在,即一个概念本来有确定的词语来表示,而有人却使用另外与之有联系的词语表示这个概念,并且在社会中得到广泛的承认和运用,从而形成借代义,对于这种借代造词,以前很少专门论及,有的只从修辞角度来研究,也是略而不具.本文拟就借代造词的种类和特征、产生的原因和规律以及在语言发展上的作用做一初步探讨.§1.借代造词法的种类和特征1.1种类1.1.1以人的形貌或其他特征代指某种人.如:如仆者,亦岂须眉而巾帼者哉?(沈起凤《谐铎·巾帼幕宾》)“须”是胡须,男子才有胡须,故用“须眉”借指男子.“巾”和“帼”都是古代妇女戴在头上的饰物,故用来代指妇女.旧时用形貌或饰物特征代指女子的还有:粉黛、蛾眉、红颜、指粉。 展开更多
关键词 造词法 汉语借代 修辞学 借代辞格 现代汉语 修辞方式 社会原因 词语 造词方式 语言发展
下载PDF
古汉语中的“截取式”借代
3
作者 张爱东 《中国科教创新导刊》 2013年第33期113-113,共1页
借代是人们置熟悉的修辞格之一。文章主要是针对古汉语中的“截取式”借代进行了简单的分析。
关键词 汉语借代截取式
下载PDF
英汉“借代”之比较 被引量:1
4
作者 汪平潮 《池州学院学报》 1999年第2期40-41,35,共3页
本文对英汉两种语言中的“借代”修辞格进行比较,指出了二者之间的异同点和各自所具有的特殊之处,并初步探讨了二者之间的相互关系。
关键词 英语借代 汉语借代 METONYMY SYNECDOCHE 普通名词 ANTONOMASIA 专有名词 英汉修辞格 英汉双语 替代方式
下载PDF
略论借代式称呼语
5
作者 胡习之 《阅读与写作》 1997年第11期19-20,共2页
在人与人交往活动中,不同的称呼不仅反映了说者与听者的角色关系,也透露出说者的情感倾向与文化教养。心理学研究表明,交往中人们对别人如何称呼自己是十分敏感的,称呼得当,能使双方产生心理相容,称呼不当,会使人不快,影响交往的顺利进... 在人与人交往活动中,不同的称呼不仅反映了说者与听者的角色关系,也透露出说者的情感倾向与文化教养。心理学研究表明,交往中人们对别人如何称呼自己是十分敏感的,称呼得当,能使双方产生心理相容,称呼不当,会使人不快,影响交往的顺利进行。从修辞结构角度而言。 展开更多
关键词 汉语称呼语 角色关系 修辞结构 说者 文化教养 种特征 情感色彩 汉语借代 关系准则 人与人
下载PDF
《西游记》中的指代现象 被引量:3
6
作者 唐松波 《当代修辞学》 CSSCI 1998年第3期4-5,共2页
汉语借代类辞格中有一种较为特殊的指代格,即用系列性的借体名称来指代相应系列性的本体事物名称。例如木、火、金、水、土五个古代哲学概念可以分别指代东、南、西、北、中五个方位。指代在古典文学作品中常见,《西游记》中尤为普遍而... 汉语借代类辞格中有一种较为特殊的指代格,即用系列性的借体名称来指代相应系列性的本体事物名称。例如木、火、金、水、土五个古代哲学概念可以分别指代东、南、西、北、中五个方位。指代在古典文学作品中常见,《西游记》中尤为普遍而且多样。可惜在这方面还未引起注意,特撰文提出。 《西游记》的语言深深扎根于中国传统文化土壤中,阴阳、五行、八卦概念的普遍使用和艺术化处理是这部古典小说语言的一大特色。当代人对阴阳、五行、八卦已很陌生,理解这部小说的语言存在障碍。更成问题的是各种版本正文、注释以及外文版的译文都因此存在错误或不妥之处。 展开更多
关键词 百回本《西游记》 八卦 汉语借代 十二生肖 语言 代称 修辞现象 阴阳 复式 艺术化处理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部