期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语静态汉语动态间的竞争互斥与共生互容
1
作者 吴克炎 童小兰 《大理大学学报》 2024年第9期56-60,共5页
二语习得的“费时低效”现象是由于对二语了解不到位造成的。对二语习得加以微观研究后发现:汉语为母语的英语学习者在学习初期,通常处于英汉双语竞争互斥的状态,而且由于汉语占有很大优势,母语负迁移难以消除。归纳英语静态与汉语动态... 二语习得的“费时低效”现象是由于对二语了解不到位造成的。对二语习得加以微观研究后发现:汉语为母语的英语学习者在学习初期,通常处于英汉双语竞争互斥的状态,而且由于汉语占有很大优势,母语负迁移难以消除。归纳英语静态与汉语动态间的竞争互斥导致的负迁移类型,其中不仅包括以往研究涉及到的语病,还包括以往研究通常忽视的不地道表达情况。提出通过努力将它们转化成共生互容,英语习得将高效进行。理念上重视、行动上落实是共生互容的有效途径。 展开更多
关键词 费时低效 英语静态 汉语动态 竞争互斥 共生互容
下载PDF
汉英的时制对比与汉语动态助词“过”的时间表达
2
作者 高霞 曹晓宏 《玉溪师范学院学报》 2014年第5期43-50,共8页
在单句中,"V过"中的"过"有表示过去的"已然"的绝对时制功能;在复句非谓语位置上,"V过"中的"过"有表"异时"的相对时制功能。"过"在一定条件下可用或不用,与"... 在单句中,"V过"中的"过"有表示过去的"已然"的绝对时制功能;在复句非谓语位置上,"V过"中的"过"有表"异时"的相对时制功能。"过"在一定条件下可用或不用,与"过"相对应的英语时制标记即动词的"过去时"、"现在完成时"、"过去完成时"、即非限定小句"V+ed"则不能省略。英语用不同的动词形式表示绝对时制和相对时制,而汉语的"过"既可以表示绝对时制,也可以表示相对时制。 展开更多
关键词 汉英时制对比 汉语动态助词 “过”
下载PDF
汉语动态形容词与俄语形动词比较研究
3
作者 王亚民 《西北师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1997年第3期103-106,共4页
属于汉藏语系的汉语是依靠词序或表示语法关系的“孤立语”,而属于印欧语系的俄语则是词的本身有形态变化的“屈折语”。对汉语动态形容词与俄语形动词在概念、构成、体、意义、功能六方面的比较,可以看出,二者在特征上相似,都能做... 属于汉藏语系的汉语是依靠词序或表示语法关系的“孤立语”,而属于印欧语系的俄语则是词的本身有形态变化的“屈折语”。对汉语动态形容词与俄语形动词在概念、构成、体、意义、功能六方面的比较,可以看出,二者在特征上相似,都能做动词,又能做形容词。但汉语中的动态形容词由形容词转化而来,动态性和动词性很强,而俄语中的形动词由动词转化而来,形容词性强。 展开更多
关键词 汉语动态形容词 俄语形动词
下载PDF
汉语动态范畴理论发展研究
4
作者 赵楠楠 杜道流 《黄山学院学报》 2017年第4期56-61,共6页
动态范畴是汉语中重要语法范畴之一,历来是汉语语法学界关注的热点问题。就迄今为止汉语语法学界对汉语动态范畴在理论方面的探讨进行了较为全面、系统的梳理,对有关问题的理论来源、已取得的成就、存在的分歧进行了概括和总结,最后指... 动态范畴是汉语中重要语法范畴之一,历来是汉语语法学界关注的热点问题。就迄今为止汉语语法学界对汉语动态范畴在理论方面的探讨进行了较为全面、系统的梳理,对有关问题的理论来源、已取得的成就、存在的分歧进行了概括和总结,最后指出目前存在的问题和不足,以引起人们的注意和思考。 展开更多
关键词 汉语动态范畴 理论研究 问题
下载PDF
汉语动态助词“着”的维译研究
5
作者 热西代姆·阿卜杜热伊木 《今古文创》 2020年第12期86-87,共2页
汉语和维吾尔语属于不同的语言系统。汉语通过词序和虚词表示各种语法意义。维吾尔语则通过词缀和词尾来表示大多数的语法意义。
关键词 汉语动态助词 翻译
下载PDF
汉英语言的动态感 被引量:2
6
作者 王建国 《华东理工大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2016年第6期115-121,共7页
传统认为,汉语是动态的语言,而英语是静态的语言。但从句法而言,汉语的句子是话语句子,并不等同于英语的句子,若视为等同,且忽视语篇中的英语句子谓语动词与非谓语动词之间也可以表达动态感的话,确实会得到汉语为更为动态而英语为更为... 传统认为,汉语是动态的语言,而英语是静态的语言。但从句法而言,汉语的句子是话语句子,并不等同于英语的句子,若视为等同,且忽视语篇中的英语句子谓语动词与非谓语动词之间也可以表达动态感的话,确实会得到汉语为更为动态而英语为更为静态的结论。若从语篇的角度来看,英语并不是静态的。英语句子所表现的动态感,可以通过时体标记的使用体现出来,同时,多个句子的谓语和非谓语动词表现出的动态感是间续的且有层次的,而不是汉语一个句子或多个句子中动词所表现的连续且平面的动态感。两种语言不同的动态感,源于汉英两种语言形式的界限强弱差异。 展开更多
关键词 动态汉语 动态的英语 界限强弱差异
下载PDF
以新HSK考题和经典对外汉语教材为语料基础的情感句分析
7
作者 王敬 朱琦 《曲靖师范学院学报》 2015年第2期96-102,共7页
对外汉语教学的目标是培养学生的交际能力,句子情感信息的理解和表达是初级阶段交际能力培养的重要内容。以国家汉办公布的新HSK试卷文本和6套经典对外汉语教材为语料基础,以句子为单位,对语料的情感信息进行人工标注,计算情感句在不同... 对外汉语教学的目标是培养学生的交际能力,句子情感信息的理解和表达是初级阶段交际能力培养的重要内容。以国家汉办公布的新HSK试卷文本和6套经典对外汉语教材为语料基础,以句子为单位,对语料的情感信息进行人工标注,计算情感句在不同类型语料中的分布,并进行了对比分析。结果显示,句子中显示积极评价态度、表达"吃惊/怀疑"、"关心"情感类别的频率最高,分别为38.62%、10.18%、9.31%,在情感句中非常显著。此外,还从每个情感句中抽取了情感词、短语和句式,分析其组合方式以及分布规律,发现在表达消极的情感时,多使用"否定词+积极情感词"的表达方式,相关数据和结论可为汉语国际教育领域情感句研究以及新HSK备考提供参考。 展开更多
关键词 情感分析 汉语国际教育动态语料库 评价词语和短语的分布
下载PDF
Comparative study of notional passive in English and Chinese
8
作者 WANG Yan-ting LI Xiao-feng 《Sino-US English Teaching》 2007年第12期47-52,共6页
This thesis is intended to give a contrastive study of the notional passive in English and Chinese, not merely analyzing the relationship between notional passive and passive voice, but summarizing the features and st... This thesis is intended to give a contrastive study of the notional passive in English and Chinese, not merely analyzing the relationship between notional passive and passive voice, but summarizing the features and status of the notional passives in English and Chinese, with an aim to cast some light on the main differences between English and Chinese concerning passive, and giving some insights to better understanding and bilingual transference between English and Chinese where the notional passive is involved. 展开更多
关键词 the notional passive comparative study bilingual transference
下载PDF
训诂和汉语体系的关系 被引量:2
9
作者 张猛 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第1期125-135,共11页
本文反思了《马氏文通》以来有关汉语研究的一部分有影响的理论,从训诂的角度分析汉语原生词的引申繁衍过程,揭示出汉语的词在用、义、音、形四个方面的八种情况,即"四类八则"。这"四类八则"可根据本用和活用划分... 本文反思了《马氏文通》以来有关汉语研究的一部分有影响的理论,从训诂的角度分析汉语原生词的引申繁衍过程,揭示出汉语的词在用、义、音、形四个方面的八种情况,即"四类八则"。这"四类八则"可根据本用和活用划分为两个相对独立又相互作用的系统。其中本用、本义、本读、本字构成汉语静态系统,活用、引申、改读、假借构成汉语动态系统。前者为本,是汉语历时研究的基础;后者为用,能影响汉语共时研究。前者以原生词为核心,"词有定类";后者以孳乳词为核心,"离句无品"。汉语由此呈现为一个双系统构造。据此进一步提出两个主张:第一,通过解析现代汉语公案句、汉语叠词组合的结构属性等,指出汉语中词法重于句法。在汉语里,词法乃句法之本,词法不明则句法不明。第二,欲明汉语词法,有赖训诂和训诂学。训诂学立足于汉语静态系统,训诂则立足于汉语动态系统。尽管两千多年来,训诂和训诂学的研究对汉语做了相当全面而精细独到的描写,但汉语的发展变化不会终止,所以训诂和训诂学的工作永无止境。 展开更多
关键词 训诂和训诂学 四类八则 双系统构造 汉语静态系统 汉语动态系统
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部