1
|
施家彰译诗集《丝龙》中的汉语古诗英译策略研究--以《苦昼短》《春坊正字剑子歌》《秋来》的译诗为例 |
王涛
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
2
|
汉语古诗英译策略体系下柳永《蝶恋花》5种译本研究 |
姬洋
文军
|
《外文研究》
|
2019 |
1
|
|
3
|
汉语古诗英译策略体系下《关雎》多译本四维描写研究 |
高博
|
《外语教育研究》
|
2022 |
0 |
|
4
|
汉语古诗英译策略体系运作机制的相关性研究 |
刘锦晖
文军
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
1
|
|
5
|
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》英译策略多维研究 |
刘锦晖
|
《民族翻译》
|
2020 |
4
|
|
6
|
李商隐《锦瑟》四种英译文翻译策略体系的比较研究 |
刘锦晖
文军
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2020 |
3
|
|
7
|
白居易《长恨歌》五种英译文翻译策略体系研究 |
刘锦晖
文军
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2021 |
1
|
|
8
|
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》多译本的翻译策略体系比较研究 |
高博
|
《南华大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
9
|
辛弃疾《青玉案·元夕》英译策略体系四维研究 |
姬洋
文军
|
《北京科技大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
0 |
|
10
|
《过零丁洋》三种英译本的翻译策略多维描写研究 |
赵建民
张珊珊
|
《保山学院学报》
|
2021 |
2
|
|