期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英亲属称谓比较与翻译——以《红楼梦》的翻译为个案 被引量:3
1
作者 廖梦麟 余承法 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2011年第1期140-144,共5页
亲属称谓不仅是文化的缩影,在整个称谓系统中也起到了极为重要的作用。文章讨论了汉英亲属称谓的差异及成因,并选取了《红楼梦》两个英译本中亲属称谓的翻译,比较和分析了译者使用的翻译方法。
关键词 汉语和英语亲属称谓 翻译 《红楼梦》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部