期刊文献+
共找到51篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
社会符号学翻译理论视角下的汉语数字成语英译探究
1
作者 李杭 《今古文创》 2024年第37期108-111,共4页
本文以社会符号学理论为指导,运用社会符号学翻译法,以求对汉语数字成语英译进行全面探究。社会符号学理论具有科学性和实用性,并强调语言研究应该使用构建于社会且属于社会实践的符号系统理论。文章系统分析了汉语数字成语英译过程,着... 本文以社会符号学理论为指导,运用社会符号学翻译法,以求对汉语数字成语英译进行全面探究。社会符号学理论具有科学性和实用性,并强调语言研究应该使用构建于社会且属于社会实践的符号系统理论。文章系统分析了汉语数字成语英译过程,着重实现源语与译语在三类语言符号意义上的传递。研究发现,运用社会符号学翻译法不仅有助于灵活选择翻译方法,传递源语多层内涵,提高译文质量,更有利于中国文化的传承和发展。本文旨在为语言交际和文化交流提供更多的参考。 展开更多
关键词 社会符号学 社会符号学翻译法 汉语数字成语 翻译方法
下载PDF
汉语数字的模糊语义与翻译 被引量:21
2
作者 包惠南 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2001年第4期77-79,共3页
数的基本功能是用于计算 ,但在民间语言和文学作品中 ,数字常并不表示确切的数量概念 ,这是数字的模糊语义现象 ;这种模糊语义的数字具有比喻或夸张的修辞功能。我们根据语义等值和功能对等的理论 。
关键词 模糊语义 修辞功能 翻译原则 翻译方法 汉语数字 语义等值 功能对待
下载PDF
数的妙用:试析汉语数字合称词与英语数字缀合词 被引量:3
3
作者 丁素萍 舒伟 《北京第二外国语学院学报》 2001年第4期36-43,共8页
数字的产生和应用是人类对天地万物观察认识的结果。人类在通过语言表情达意和传递信息的过程中也离不开数的应用。数字在语言词汇中的运用反映出不同民族的思维方式及其语言特点的反作用。
关键词 汉语数字 语言词汇 英语数字 传递信息 达意 试析 语言特点 语言表情 反作用 反映
下载PDF
基于声调建模的带噪汉语数字串语音识别 被引量:2
4
作者 王欢良 钱瑶 +1 位作者 F.K.Soong 韩纪庆 《声学学报》 EI CSCD 北大核心 2007年第5期454-460,共7页
尝试利用声调信息来改善噪声下汉语数字串语音识别性能。为解决声调特征不连续问题,提出采用基于多空间概率分布的隐马尔可夫模型进行声调建模。简要分析噪声对声调特征提取的影响,论证了在带噪数字串语音识别中利用声调信息的可行性。... 尝试利用声调信息来改善噪声下汉语数字串语音识别性能。为解决声调特征不连续问题,提出采用基于多空间概率分布的隐马尔可夫模型进行声调建模。简要分析噪声对声调特征提取的影响,论证了在带噪数字串语音识别中利用声调信息的可行性。实验结果显示,与不采用声调信息的方法相比,在5 dB到20 dB的测试数据上,所提方法可使错误率平均相对下降17.2%。这说明声调信息及所提建模方法对于改善带噪汉语数字串语音识别性能是有效的。 展开更多
关键词 汉语数字 声调特征 语音识别 建模方法 隐马尔可夫模型 识别性能 不连续问题 概率分布
下载PDF
汉语数字的文化翻译策略:异化与归化 被引量:2
5
作者 刘晓雪 《上饶师范学院学报》 2005年第4期85-88,共4页
数字是一个特殊的领域,从它产生时就被赋予各种不同的文化内涵。通过分析汉语数字中的文化内涵,从文化交流的角度探讨汉语数字的翻译策略:以“适度”异化为主、归化为辅。
关键词 汉语数字 文化 翻译 异化 归化
下载PDF
功能对等视角下汉语数字成语的英译 被引量:3
6
作者 邓玉华 李建红 《琼州学院学报》 2011年第4期126-127,共2页
本文从功能对等的角度探讨汉语数字成语的的英译。
关键词 汉语数字成语 功能对等 翻译
下载PDF
基于模糊语言理论的汉语数字习语翻译
7
作者 王明亮 刘智慧 《英语广场(学术研究)》 2019年第12期64-65,共2页
汉语中的数字习语是中国文化的重要组成部分,这类习语因其独道的特色,其翻译已经引起了众多学者的关注。模糊语言学是研究语言中各种模糊现象一门学科,基于模糊语言理论,分析中国数字习语的语义模糊性,找出恰当的翻译策略,将为中国数字... 汉语中的数字习语是中国文化的重要组成部分,这类习语因其独道的特色,其翻译已经引起了众多学者的关注。模糊语言学是研究语言中各种模糊现象一门学科,基于模糊语言理论,分析中国数字习语的语义模糊性,找出恰当的翻译策略,将为中国数字习语的翻译开启新的思路。 展开更多
关键词 汉语数字习语 翻译 模糊语言学
下载PDF
数量对时间知觉的影响——来自汉语数字的证据 被引量:4
8
作者 马清霞 杨林霖 张志杰 《心理科学》 CSSCI CSCD 北大核心 2011年第1期38-42,共5页
本研究的目的在于探讨汉语数字对时间知觉的影响。采用二分试验程序,以400ms和1200ms作为标准短时间和标准长时间,三个实验中屏幕分别呈现阿拉伯数字(1、5和9),汉语小写数字("一""五"和"九"),汉语大写数... 本研究的目的在于探讨汉语数字对时间知觉的影响。采用二分试验程序,以400ms和1200ms作为标准短时间和标准长时间,三个实验中屏幕分别呈现阿拉伯数字(1、5和9),汉语小写数字("一""五"和"九"),汉语大写数字("壹""伍"和"玖"),让被试估计数字的呈现时间更接近于标准长时间还是标准短时间。结果显示三种实验条件下被试均具有低估小数字的呈现时间和高估大数字呈现时间的倾向。这个结果表明汉语数字也会对时间知觉产生影响,汉字形式的数字可以纳入到综合的数量理论体系之中。 展开更多
关键词 汉语数字 时间知觉 数量理论
下载PDF
维族学生使用汉语数字失误举隅
9
作者 康健 《和田师范专科学校学报》 2005年第2期131-132,共2页
在汉语教学中,很多人都不太重视汉语数字的教学,使之成为了教学中的一个盲点,致使学生在使用汉语数字时出现很多的失误,在一定程度上影响了学生的汉语言面貌。本文从“误读”“误用”“混用”三个大的方面,十几个问题中列举了民族学生... 在汉语教学中,很多人都不太重视汉语数字的教学,使之成为了教学中的一个盲点,致使学生在使用汉语数字时出现很多的失误,在一定程度上影响了学生的汉语言面貌。本文从“误读”“误用”“混用”三个大的方面,十几个问题中列举了民族学生在汉语数字使用方面的失误,并分析了形成错误的原因,提出了解决问题的办法。 展开更多
关键词 汉语数字 使用 维族 汉语教学 语言面貌 民族学生 解决问题 误用
下载PDF
论汉语数字词的表义模糊性功能
10
作者 李辉 《现代语文》 2018年第3期18-21,共4页
数字是语言词汇系统中一种用来表示数目和次序概念的计算符号,语义界限明确,表义精准。但是在汉语中,由数字单独构成或组合而成的数字词受到汉民族整体思维方式模糊性、语言表达得体性及修辞格的影响,常常表示一种模糊义,而非精准义。... 数字是语言词汇系统中一种用来表示数目和次序概念的计算符号,语义界限明确,表义精准。但是在汉语中,由数字单独构成或组合而成的数字词受到汉民族整体思维方式模糊性、语言表达得体性及修辞格的影响,常常表示一种模糊义,而非精准义。本文试图从语言模糊性的角度出发,归纳汉语数字词表义模糊性的主要类型,并分析汉语数字词表义模糊性的原因。 展开更多
关键词 汉语数字 表义模糊性 类型 成因分析
下载PDF
现代汉语数字缩略语浅析
11
作者 李芳 《现代语文(下旬.语言研究)》 2007年第8期19-20,共2页
语言是人类最重要的交际工具。人们使用语言传递信息,进行交流。为了追求交际中的高效率,人们总是力求在最短的时间内传输最大的信息量,即在表义明确的前提下,使用尽可能简洁的语言传输信息。于是缩略语应运而生。缩略语是由固定说... 语言是人类最重要的交际工具。人们使用语言传递信息,进行交流。为了追求交际中的高效率,人们总是力求在最短的时间内传输最大的信息量,即在表义明确的前提下,使用尽可能简洁的语言传输信息。于是缩略语应运而生。缩略语是由固定说法经过压缩、截略或者统括而形成的词语。数字缩略语是缩略语中的一种。因为数字简单的书写形式以及数字缩略语高度的简洁性和概括性,使得数字缩略语更好地适应了人们交际中省时省力的经济原则。 展开更多
关键词 缩略语 汉语数字 交际工具 传递信息 书写形式 经济原则 信息量 概括性
下载PDF
基于局部线性嵌入算法的汉语数字语音识别 被引量:1
12
作者 高文曦 于凤芹 《计算机工程与应用》 CSCD 2012年第31期105-107,155,共4页
语音信号转换到频域后维数较高,流行学习方法可以自主发现高维数据中潜在低维结构的规律性,提出采用流形学习的方法对高维数据降维来进行汉语数字语音识别。采用流形学习中的局部线性嵌入算法提取语音频域上高维数据的低维流形结构特征... 语音信号转换到频域后维数较高,流行学习方法可以自主发现高维数据中潜在低维结构的规律性,提出采用流形学习的方法对高维数据降维来进行汉语数字语音识别。采用流形学习中的局部线性嵌入算法提取语音频域上高维数据的低维流形结构特征,再将低维数据输入动态时间规整识别器进行识别。仿真实验结果表明,采用局部线性嵌入算法的汉语数字语音识别相较于常用声学特征MFCC维数要少,识别率提高了1.2%,有效提高了识别速度。 展开更多
关键词 汉语数字识别 流形学习 局部线性嵌入算法 动态时间规整
下载PDF
对MFCC进行GMM聚类的汉语数字识别方法 被引量:1
13
作者 高文曦 于凤芹 《计算机系统应用》 2011年第11期167-170,共4页
汉语数字识别常用MFCC作为特征,针对0-9十个数字MFCC样本特征数据量大的问题,提出了用GMM模型对提取的特征参数MFCC的数据进行聚类来减少数据量,以GMM模型参数中的均值作为新的特征,采用动态规划算法进行汉语数字语音识别。仿真实验表明... 汉语数字识别常用MFCC作为特征,针对0-9十个数字MFCC样本特征数据量大的问题,提出了用GMM模型对提取的特征参数MFCC的数据进行聚类来减少数据量,以GMM模型参数中的均值作为新的特征,采用动态规划算法进行汉语数字语音识别。仿真实验表明,进行GMM特征变换后的新特征数据为MFCC的30.9%,系统运行时间减少了237.18s,识别率降低1.11%。 展开更多
关键词 汉语数字识别 MFCC GMM聚类
下载PDF
基于遗传算法数据降维的汉语数字语音识别 被引量:2
14
作者 高文曦 孙小琪 镇丽华 《计算机系统应用》 2016年第1期150-153,共4页
针对语音信号特征参数LPCC和MFCC相结合后数据维数过高,导致识别器性能下降的问题,提出采用遗传算法对初始特征参数进行降维,来提高识别性能.首先提取语音信号的LPCC和MFCC,然后采用遗传算法对其进行特征降维,最后将得到的低维数据送入... 针对语音信号特征参数LPCC和MFCC相结合后数据维数过高,导致识别器性能下降的问题,提出采用遗传算法对初始特征参数进行降维,来提高识别性能.首先提取语音信号的LPCC和MFCC,然后采用遗传算法对其进行特征降维,最后将得到的低维数据送入支持向量机进行识别.仿真实验结果表明,采用遗传算法进行特征降维与传统的PCA降维相比,识别率提高了12.2%,和初始特征相比识别率降低了1.23%,但是识别时间提高了4.5倍. 展开更多
关键词 汉语数字语音识别 遗传算法 PCA SVM
下载PDF
汉语数字成语的英译——基于《红楼梦》汉英平行语料库 被引量:2
15
作者 郭璇 张顺生 《英语教师》 2019年第18期15-18,共4页
基于绍兴文理学院汉英平行语料库中霍克斯、杨宪益夫妇的《红楼梦》两个英译本,对《红楼梦》中的部分数字成语的英译进行分类、比较及分析,旨在展现汉语数字成语英译方法的多样性,为汉语数字成语英语学习、教学及英译研究提供帮助。
关键词 《红楼梦》 汉语数字成语 英译
下载PDF
训练方法对汉语数字串识别率影响的研究
16
作者 汤霖 蔡莲红 《湘潭大学自然科学学报》 CAS CSCD 2003年第3期16-20,共5页
在语音识别系统中,都是通过提取特征向量来计算待识语音与模型之间的概率或距肉,然后根据最大概率或最小距离判断待识语音的类别,对大量实验数据的观察发现:特征向量的各维对语音的表达能力是不一样的,同时特征向量在语音的时间轴上表... 在语音识别系统中,都是通过提取特征向量来计算待识语音与模型之间的概率或距肉,然后根据最大概率或最小距离判断待识语音的类别,对大量实验数据的观察发现:特征向量的各维对语音的表达能力是不一样的,同时特征向量在语音的时间轴上表达能力也不一样,根据这种特性,提出了三种训练算法:在训练中计算出加权矩阵,以此来加强易混淆数字间的本质区分特征,减弱随机特征,在汉语数字串识别实验中,得到了比较理想的实验结果,错误下降40.8%,系统识别率上升到94.08%。 展开更多
关键词 语音识别 汉语数字 洲练算法 加权矩阵
下载PDF
论汉语数字的英译
17
作者 戴志华 《现代商贸工业》 2013年第17期139-139,共1页
汉语数字英译时,不能只停留在字面意义上,要根据它们在句子中的修辞效果,灵活处理。为此,对这类技巧的翻译作了一个简单的概括和分析。
关键词 汉语数字 英文 翻译方法
下载PDF
现代汉语数字缩略语语法构成教学启示
18
作者 王鹏 《科教文汇》 2009年第36期102-102,共1页
从结构类型和构成语素分析现代汉语数字缩略语语法构成特点,启示对外汉语数字缩略语教学应注重其原形和语法规范。
关键词 现代汉语数字缩略语 语法构成 对外汉语教学
下载PDF
汉语数字的称说
19
作者 张燕来 《汉语学习》 北大核心 2002年第5期39-39,共1页
关键词 数目字 汉语数字 英语 对应 写法 留学生 教材 事实 学习过程 方法
下载PDF
探析汉语数字缩略词的英译
20
作者 李岭岭 付抗抗 胡玉 《福建茶叶》 2020年第4期357-358,共2页
外宣翻译目的是充分准确地对外宣传我国的国情和政策。政府工作报告中含有多样化数字,可分为“具体数字”和“抽象数字”。其中的“抽象数字”——含数字的汉语缩略词,高度概括和简洁,给译者的理解和英译增加了许多难度。在中英数字的... 外宣翻译目的是充分准确地对外宣传我国的国情和政策。政府工作报告中含有多样化数字,可分为“具体数字”和“抽象数字”。其中的“抽象数字”——含数字的汉语缩略词,高度概括和简洁,给译者的理解和英译增加了许多难度。在中英数字的对比分析,以及具有中国特色的汉语缩略词特征分析基础之上,总结出翻译有增译、减译和转译等方法;对各级地方治理方针政策缩略词的翻译提供有价值的借鉴意义。 展开更多
关键词 外宣翻译 抽象数字 汉语数字缩略词
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部