期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《汉语新词新语年编》举例 被引量:6
1
作者 宋子然 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第5期50-54,共5页
近些年来,汉语新词新语大量涌现。《汉语新词新语》根据这一情况,对其以年编的形式搜集编纂,今举若干例子,以就教于广大读者。
关键词 汉语新词新语 年编 举例
下载PDF
论10年来汉语新词新语词典编纂的成就与不足 被引量:4
2
作者 杨小平 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第1期97-100,共4页
新词语是社会发展的反映,研究新词语有助于掌握文化动态和汉语教学内容的更新。10年来,我国编纂出版的有关新词新语的汉语词典共10部,从不同角度收录了新词新语。其成就表现为:动态反映和及时修订,体例更加严谨和有所创新,收录新词新语... 新词语是社会发展的反映,研究新词语有助于掌握文化动态和汉语教学内容的更新。10年来,我国编纂出版的有关新词新语的汉语词典共10部,从不同角度收录了新词新语。其成就表现为:动态反映和及时修订,体例更加严谨和有所创新,收录新词新语比较全面及时,开始利用网络和相关数据库来搜索新词。其不足表现在:新词新语新义收词标准不一和词量大小不一;新词新语新义有重复或者漏收;新词新语新义出现年限断意,不准确;按语或知识窗重复或缺乏,以及解释与其他问题等。 展开更多
关键词 汉语研究 汉语新词新语词典 编纂 成就 不足
下载PDF
汉英词义关系与汉语新词新语英译对策 被引量:1
3
作者 曾江霞 《重庆工学院学报(社会科学版)》 CAS 2008年第2期103-105,159,共4页
以意义类型划分为基础,分析汉语新词新语翻译中词义对应、词义差别和词汇空缺3种汉英词义关系,并提出英译对策:整合汉英文化共性,采用汉英文化普遍接受的表达;识别词义差异造成的"假朋友",选择新词新语合适词义;增添词汇空缺... 以意义类型划分为基础,分析汉语新词新语翻译中词义对应、词义差别和词汇空缺3种汉英词义关系,并提出英译对策:整合汉英文化共性,采用汉英文化普遍接受的表达;识别词义差异造成的"假朋友",选择新词新语合适词义;增添词汇空缺的文化内涵。 展开更多
关键词 汉语新词新语翻译 词义关系 词义对应 词义差别 词汇空缺 翻译对策
下载PDF
现代汉语新词语历史研究的丰碑——评《100年汉语新词新语大辞典》
4
作者 谢茹 《领导科学》 北大核心 2019年第24期119-120,共2页
长期以来,对于现代汉语新词语的相关研究,不管是理论探讨或是词语辨析,均取得了大量的成果。随着社会的发展进步,人们生活中的交际方式、交流用语也发生了较大变化,产生了大量的汉语新词语。这一现象得到了学者们的广泛关注,对新词语的... 长期以来,对于现代汉语新词语的相关研究,不管是理论探讨或是词语辨析,均取得了大量的成果。随着社会的发展进步,人们生活中的交际方式、交流用语也发生了较大变化,产生了大量的汉语新词语。这一现象得到了学者们的广泛关注,对新词语的产生进行研究分析,规范词语的应用,进一步规范人们的交流书写,对我国文化传承发展有着十分重大的意义。本文通过评述及借鉴《100年汉语新词新语大辞典》(宋子然主编,上海辞书出版社2014年版)一书,对现代汉语新词语的历史进行研究探讨。 展开更多
关键词 汉语新词新语 上海辞书出版社 现代汉语新词 交际方式 辨析 规范词 理论探讨
下载PDF
汉语新词新语翻译规范及方法探析 被引量:3
5
作者 萧君虹 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2012年第2期131-133,共3页
随着经济全球化的发展,我国在政治、经济、文化、科技及生活的方方面面都发生了翻天覆地的变化。在全球化发展的大背景下,出现了很多的新事物和新问题,为了对这些新的事物进行描述或者对新的问题进行表达,很多汉语新词新语出现了,这些... 随着经济全球化的发展,我国在政治、经济、文化、科技及生活的方方面面都发生了翻天覆地的变化。在全球化发展的大背景下,出现了很多的新事物和新问题,为了对这些新的事物进行描述或者对新的问题进行表达,很多汉语新词新语出现了,这些汉语新词新语非常活跃,也非常敏感,具有时代发展的代表性。虽然目前汉语新词新语翻译工作取得了很大成绩,对但汉语新词新语的来源、特点及翻译的规范和方法的研究还不多。文章对汉语新词新语实例翻译过程中需要遵循的规范及翻译的方法进行了研究和探索。 展开更多
关键词 汉语新词新语 翻译规范 翻译方法
下载PDF
从跨文化的角度探讨汉语新词新语的英译
6
作者 付蓉 《语文建设》 北大核心 2015年第8X期80-81,共2页
随着国际贸易的不断发展,我国和世界各国之间的来往不断,经济发展的同时,国与国之间不断地相互了解,各国的文化水平差异巨大,跨文化的沟通常常会因为不同地区的风土习俗不同而引起纠纷。因此,语言沟通成为必不可少的交流方式。英语是国... 随着国际贸易的不断发展,我国和世界各国之间的来往不断,经济发展的同时,国与国之间不断地相互了解,各国的文化水平差异巨大,跨文化的沟通常常会因为不同地区的风土习俗不同而引起纠纷。因此,语言沟通成为必不可少的交流方式。英语是国际公用语言,汉语英译是继改革开放以来逐渐被重视的课程。时代在不断的进步,于此同时,不同领域不同阶段均会出现新词新语,针对新词新语的英译成为了当下的热点话题,各国的文化水平不同,中国的语言博大精深,语气不同导致相同的语句有着不同的意思,给英译带来了极为不便的要素。本文对从跨文化的角度探讨汉语新词新语的英译进行讨论。 展开更多
关键词 汉语新词新语 英译 跨文化角度
下载PDF
《100年汉语新词新语大辞典》释义提示词的使用及相关问题
7
作者 黄爱芳 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第9期43-44,共2页
本文选取《100年汉语新词新语大辞典》(中卷)中的"班子、避风港、打掩护、档次、俘虏、赶浪头、和稀泥、揭盖子"等条目,参考《现代汉语词典》(第6版)中相应词条,分析各条目的释义提示词,对它们的使用情况进行讨论,指出其欠妥... 本文选取《100年汉语新词新语大辞典》(中卷)中的"班子、避风港、打掩护、档次、俘虏、赶浪头、和稀泥、揭盖子"等条目,参考《现代汉语词典》(第6版)中相应词条,分析各条目的释义提示词,对它们的使用情况进行讨论,指出其欠妥之处并说明原因,供词典编者和出版者再版编修时参考,同时为进一步阐发辞书释义提示词的理论价值提供参考。 展开更多
关键词 《100年汉语新词新语大辞典》 释义 提示词 泛指 比喻
下载PDF
浅谈汉语新词新语的翻译
8
作者 洪琳 《宁波城市职业技术学院学报》 2009年第1期70-72,82,共4页
本文通过对汉语各类新词新语产生的途径进行分析。归纳出新词新语的产生途径,主要有:社会发展、新事物的出现,旧词诠新义,借用外来语,求简求快等;结合大量实例,探讨了汉语新词新语的英译原则和方法。
关键词 汉语新词新语 途径 英译 原则和方法
下载PDF
从语言符号学的角度透视汉语新词新语
9
作者 康建东 《和田师范专科学校学报》 2007年第6期139-140,共2页
随着经济与社会的飞速发展。汉语词语的数量在与日俱增。诸多新词新语的出现给人们带来了不少的困惑与忧虑。面对汉语中出现的一些不规范的用法,媒体对该话题进行了大量的报道与讨论。对于我们国人来说,这是一个攸关国家和民族的文化健... 随着经济与社会的飞速发展。汉语词语的数量在与日俱增。诸多新词新语的出现给人们带来了不少的困惑与忧虑。面对汉语中出现的一些不规范的用法,媒体对该话题进行了大量的报道与讨论。对于我们国人来说,这是一个攸关国家和民族的文化健康发展的问题。语言是文化的重要载体,如果我们的载体出现了问题,那么我们将如何继承我们优秀的文化遗产呢?如果我们的优秀文化遗产是由于语言的问题本身未得到继承和弘扬,我们又如何去谈国家和民族的振兴呢?本文试图从语言符号学的角度来分析解读汉语中的新词新语产生的原因,从而对现代汉语的发展进行展望。 展开更多
关键词 言符号学 汉语新词新语 汉语发展
下载PDF
评《现代汉语新词新语新义词典》
10
作者 皖人 《东岳论丛》 CSSCI 北大核心 1990年第6期106-107,共2页
由诸丞亮、刘淑贤、田淑娟编著的《现代汉语新词新语新义词典》(以下简称《词典》)已由中国工人出版社出版.关于本书的宗旨,作者在《代序》中说:“《现代汉语词典》从1959年底完成初稿,1978年正式出版以来,我国的社会主义革命和社会主... 由诸丞亮、刘淑贤、田淑娟编著的《现代汉语新词新语新义词典》(以下简称《词典》)已由中国工人出版社出版.关于本书的宗旨,作者在《代序》中说:“《现代汉语词典》从1959年底完成初稿,1978年正式出版以来,我国的社会主义革命和社会主义现代化建设事业突飞猛进,反映这一社会变革的新概念已经并正在大量涌现,因而表达这些概念的新词、新语和新义,也必然随之而在语言实践中逐步形成.同时由于历史的原因和规模的限制,《现代汉语词典》还漏收漏立了一些词目和义项. 展开更多
关键词 汉语新词新语 文化大革命 出版社 现代汉语词典 初稿 形成 社会主义革命 言实践 社会变革
下载PDF
宋子然教授主编《汉语新词新语年编》(2001—2002)出版
11
作者 魏仁 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第5期144-144,共1页
关键词 宋子然 汉语新词新语年编》 2001—2002年 四川人民出版社 言学 人文学科
下载PDF
《编年本〈汉语新词语〉系列词典部分词目的著录年代》续
12
作者 陶炼 《辞书研究》 2007年第3期59-64,共6页
文章包括两部分主要内容。一是指出《汉语新词新语年编(1997—2000)》和《汉语新词新语年编(2001—2002)》重复此前1991—1996年五本新词语年编的词目;二是依据另六种新词语词典的著录例证,指出这两本编年本词典系年上滞后的词目。
关键词 汉语新词新语年编(1997-2000)》《汉语新词新语年编(2001-2002)》 编年本新词词典 新词()
下载PDF
试论对外汉语教学中的新词新语问题 被引量:3
13
作者 白朝霞 《德州学院学报》 2007年第1期101-104,共4页
词汇是语言三要素中变化最快的部分,它能迅速反映社会的发展变化,对不断涌现的新事物、新现象、新概念反映最敏感。汉语新词新语具有极强的时代性,是汉语学习者了解当代中国的窗口,融入中国社会的重要途径。文章论述了汉语新词新语的特... 词汇是语言三要素中变化最快的部分,它能迅速反映社会的发展变化,对不断涌现的新事物、新现象、新概念反映最敏感。汉语新词新语具有极强的时代性,是汉语学习者了解当代中国的窗口,融入中国社会的重要途径。文章论述了汉语新词新语的特点,对外汉语新词语教学的重要性及新词新语教学应注意的问题。 展开更多
关键词 对外汉语教学新词 特点 重要性 注意问题
下载PDF
浅谈汉语新词语对少数民族学生汉语教学的影响
14
作者 付晓荟 《和田师范专科学校学报》 2008年第4期176-177,共2页
汉语新词新语对少数民族学生汉语教学的影响已经被越来越多的研究学者们关注。通过教学实践和研究有以下几方面的思考。
关键词 汉语新词新语 汉语教学 影响
下载PDF
“互联网+”背景下汉语网络新词新语认知研究 被引量:1
15
作者 黎辉燕 《中国新通信》 2021年第22期159-160,共2页
"互联网+"背景下网络逐渐发展成为汉语言文化的新载体,特别是不断涌现的汉语网络新词新语得到了较为广泛的应用。从认知语言学视角研究"互联网+"背景下汉语网络新词新语的形成及意义建构有利于指导网络言语生成和... "互联网+"背景下网络逐渐发展成为汉语言文化的新载体,特别是不断涌现的汉语网络新词新语得到了较为广泛的应用。从认知语言学视角研究"互联网+"背景下汉语网络新词新语的形成及意义建构有利于指导网络言语生成和理解、揭示其认知规律,并为"互联网+"时代颇具特色的虚拟交际语言体系的构建提供相应的支持。 展开更多
关键词 “互联网+” 汉语网络新词 认知
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部