期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语机器理解与汉英机器翻译 被引量:1
1
作者 曹英华 郝进仕 《内江师范学院学报》 2006年第1期55-57,63,共4页
自然语言的理解是机器翻译(简称M T)的基础。机器理解汉语所面临的主要困难,包括自动分词,歧义消解,意义的多层次解读等。自然语言处理中的这些难题使得计算机难以对汉语语句做出正确的描述。基于规则的汉英机器翻译的质量还有待提高。... 自然语言的理解是机器翻译(简称M T)的基础。机器理解汉语所面临的主要困难,包括自动分词,歧义消解,意义的多层次解读等。自然语言处理中的这些难题使得计算机难以对汉语语句做出正确的描述。基于规则的汉英机器翻译的质量还有待提高。基于语料库的方法为机器翻译研究提供了新的途径。将基于规则的理性主义方法同基于语料库的经验主义方法结合起来,必将极大地提高汉英机器的翻译的质量。 展开更多
关键词 汉语机器理解 汉英机器翻译 基于规则的方法 基于语料库的方法
下载PDF
汉语情感意义的机器标注研究初探 被引量:6
2
作者 应英 周锋 周昌乐 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2002年第2期27-33,共7页
本文将情感计算引入到汉语的机器理解中 ,在已有的汉语机器理解研究的基础上 ,采用多重松弛迭代计算方法 ,对汉语情感意义的标注问题进行了研究 ,通过语境信息的利用 ,构建了一个实验性系统并取得了较准确的词语情感标注 ,为后续的句子... 本文将情感计算引入到汉语的机器理解中 ,在已有的汉语机器理解研究的基础上 ,采用多重松弛迭代计算方法 ,对汉语情感意义的标注问题进行了研究 ,通过语境信息的利用 ,构建了一个实验性系统并取得了较准确的词语情感标注 ,为后续的句子情感意义的理解提供了基础 。 展开更多
关键词 汉语机器理解 情感标注 多重松驰迭代算法 学习机制 纠错机制 自然语言处理 情感意义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部