期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
一部好学又好教的汉语教材——《新概念汉语》评议 被引量:1
1
作者 刘珣 《国际汉语教学研究》 2015年第2期48-52,共5页
《新概念汉语》是一套为外国人编写的普及型汉语教材。这部教材努力遵循当代语言教学理念,体现汉语和汉语教学的特点,在教材设计、课文编选、语法和字词教学、教师用书和教学资源研制上,都做了值得注意的探索,称得上一部好学、好教的教材。
关键词 概念汉语 普及型教材 好学 好教
下载PDF
《古今汉语动词概念化方式的变化及其对语法的影响》一文读后
2
作者 殷国光 《汉语学习》 北大核心 2004年第1期71-73,共3页
关键词 《古今汉语动词概念化方式的变化及其对语法的影响》 石毓智 古代汉语 语料
下载PDF
基于Word Net和How Net建设双语语义词典 被引量:5
3
作者 张晶 姚建民 +1 位作者 赵铁军 李生 《高技术通讯》 EI CAS CSCD 2001年第12期28-32,共5页
针对当前语义信息往往需要手工获取的现状 ,探讨了利用英语义类词典Word Net和汉语概念词典HowNet资源 ,为双语机读词典ECDic2K的英语词条添加概念和语义类的自动方法 ,以改善手工添加语义类带来的低效率和不一致性等问题。实验表明 ,... 针对当前语义信息往往需要手工获取的现状 ,探讨了利用英语义类词典Word Net和汉语概念词典HowNet资源 ,为双语机读词典ECDic2K的英语词条添加概念和语义类的自动方法 ,以改善手工添加语义类带来的低效率和不一致性等问题。实验表明 ,该方法向英汉双语机读词典ECDic2K的 35 84 8词条译文项自动添加语义信息 ,而改造后的双语语义词典为单语语义分析中的成熟技术用于跨语言研究提供了方便 ,这在机器翻译和跨语言检索等自然语言处理领域具有很高的实用价值。 展开更多
关键词 HOWNET WORDNET 词典 语义分析 语义资源 自然语言处理 英语语义词典 汉语概念词典
下载PDF
翻译的技艺:汉语文献概念体系的重构 被引量:1
4
作者 巴得胜 董晓萍(译) 《民俗典籍文字研究》 CSSCI 2018年第1期136-144,共9页
西方世界对非两方世界文献的分类和概念往往找不到对应的说法,对汉语文献的翻译就有这个问题。正确解决这种差异的做法,是从西方世界的分类标准与概念中找原凶,而不是批评非两方世界的分类和概念。如此解决问题,还可能得到另外一个... 西方世界对非两方世界文献的分类和概念往往找不到对应的说法,对汉语文献的翻译就有这个问题。正确解决这种差异的做法,是从西方世界的分类标准与概念中找原凶,而不是批评非两方世界的分类和概念。如此解决问题,还可能得到另外一个收获,就是迫使西方学者思考一个问题:为什么汉语文献缺乏符合两方标准的分类和概念?而汉语文献的价值恰恰就在于证明世界上存在着区别于两方分类和概念的其他语言文化,以往将这种差异解释为未达到两方的现代化水平是不正确的,应该予以反思。与此同时,在两方世界和相关学术圈中,对习以为常的“现代化”分类标准和所谓赶超“先进西方”的观点也都要重新审视。 展开更多
关键词 汉语文献概念重构 非西方分类标准 多元文化沟通
原文传递
试析北大版《新概念汉语》德文注释本的本质属性
5
作者 应慧 《汉字文化》 2021年第5期157-160,共4页
德国的"汉语热"催动了一批针对德语为母语的汉语学习者的汉语教材的出版,由北京大学出版社出版的通用型教材《新概念汉语》德文注释本就是其中之一。文章试从教材的本质属性来分析这套教材,指出该套教材的优点和不足。
关键词 概念汉语 德国 汉语教材 本质属性
原文传递
汉语词的非字面义的表示与应用 被引量:4
6
作者 陈龙 饶琪 刘扬 《中国科学:信息科学》 CSCD 北大核心 2019年第8期1005-1018,共14页
作为一种意合型语言,汉语由字组词的特性明显,字面义词的词义大体可由其构词结构和语素概念来表达,但对非字面义词的处理存在偏差,这也是语言深度理解中的一个棘手问题.本文从语言认知的角度出发,提出了适用于汉语词的非字面义的知识表... 作为一种意合型语言,汉语由字组词的特性明显,字面义词的词义大体可由其构词结构和语素概念来表达,但对非字面义词的处理存在偏差,这也是语言深度理解中的一个棘手问题.本文从语言认知的角度出发,提出了适用于汉语词的非字面义的知识表示方式:发掘《现代汉语词典》中的3524个非字面义二字词,判定它们作为隐喻或转喻现象的非字面义类型,标注其在《同义词词林》中的源域、目标域,并选取面向计算的适合的字面义词承担者.该工作首次在词汇级别上,系统地揭示了汉语隐喻和转喻现象的数量、类型及语义域映射分布状况,并且在算法框架不变的情况下,显著改善了词义相似度计算效果.这些思路、做法及语言资源建设,有望推动人文领域和计算应用等相关工作的深入开展. 展开更多
关键词 汉语概念词典 语素 语素概念 语义构词 字面义 非字面义 隐喻 转喻
原文传递
“腐儒”的话语流变与中国儒学转向
7
作者 杨天保 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第1期29-36,共8页
周秦鼎革之际,诸子学派的“非儒”之争与贵族们质疑“儒效”同构了“腐儒”话语生成的思想场域。为建立健康的学政关系,荀子强调“君子必辩”,着力清理屈尊于势的参政儒人,于当时建构出“腐儒”原型以供学术批判。进入帝制时代,“腐儒... 周秦鼎革之际,诸子学派的“非儒”之争与贵族们质疑“儒效”同构了“腐儒”话语生成的思想场域。为建立健康的学政关系,荀子强调“君子必辩”,着力清理屈尊于势的参政儒人,于当时建构出“腐儒”原型以供学术批判。进入帝制时代,“腐儒”话语政治化,经由官方建构出新的话语霸权,逼迫着儒学两度转向:一是从“进取”转向“守成”;二是将先儒的道德哲学调适成一份廉政学说,率以维护帝国行政安全为首任。伴随着近代治权危机,“腐儒误国”之论鹊起,它又大体折射出人文与科技、东方与西方文明对话的多重冲突。全球民主化进程中,资本与市场的双重渗透既催生出真正的腐败之儒,又将下层儒学庸俗化为“腐蚀”大众的工具。总之,一部围绕“腐儒”的汉语概念流变史,既刻记下古代儒学应对治权变迁的跌宕起伏及思想得失,又映照出近现代儒学的发展困境与选择偏向,能从一个侧面深化认知中国儒学史。 展开更多
关键词 腐儒 话语 治权 道德哲学 儒学史 汉语概念 儒学转向
原文传递
谈整体性概念与名词化
8
作者 易滢 《理论导报》 2012年第5期40-41,共2页
在对一些语法现象进行分析的时候,通常会采用一些相应的分析方法。而整体性概念作为一个支配我们思考问题的思维方式,在分析语言现象时,也有着其相应的体现。名词化现象,是语言中经常可见的语言现象,并且它存在于不同的语言当中。我们... 在对一些语法现象进行分析的时候,通常会采用一些相应的分析方法。而整体性概念作为一个支配我们思考问题的思维方式,在分析语言现象时,也有着其相应的体现。名词化现象,是语言中经常可见的语言现象,并且它存在于不同的语言当中。我们通常会注意到一些语言的表面现象,但是对于它的潜在思维方式,却没有去细想过。本文将就整体性概念这一方式和名词化这一语言现象之间的内在联系进行相关的探讨。 展开更多
关键词 整体性概念/名词化/英语/汉语
原文传递
厘清汉英差异 翻译顺势转换
9
作者 李静 《品牌》 2014年第1期79-79,共1页
众所周知,由于所属语系的不同,汉英两种语言间存在巨大差异,鲜明体现在词法、句法等众多层面上,笔译时为避免出现"口语式"译文,必须厘清汉英差异,将原语结构顺势纳入目标语言框架中。本文以汉英语言差异为切入点,通过汉译英... 众所周知,由于所属语系的不同,汉英两种语言间存在巨大差异,鲜明体现在词法、句法等众多层面上,笔译时为避免出现"口语式"译文,必须厘清汉英差异,将原语结构顺势纳入目标语言框架中。本文以汉英语言差异为切入点,通过汉译英实例分析,将汉语概念整合,纳入英文框架,使译文更加地道化。 展开更多
关键词 汉英差异 汉语概念整合 英文框架
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部