期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
生物学词语的文化内涵及翻译 被引量:2
1
作者 周方珠 《中国科技翻译》 北大核心 2003年第2期48-52,共5页
本文认为 ,语符转换虽然是语际交际的重要手段 ,但并非翻译中的焦点。翻译中的焦点是语符所指代的物外之意、象外之旨 ,即事物承载的文化内涵。英汉生物学词汇在各自的语言中占有重要地位 ,其语义受其所归属的文化影响至深 ,故其所蕴含... 本文认为 ,语符转换虽然是语际交际的重要手段 ,但并非翻译中的焦点。翻译中的焦点是语符所指代的物外之意、象外之旨 ,即事物承载的文化内涵。英汉生物学词汇在各自的语言中占有重要地位 ,其语义受其所归属的文化影响至深 ,故其所蕴含的文化意义也不尽相同。本文对比分析了英汉生物学词语文化内涵的异同 ,探讨了翻译此类词语的理据与方法。 展开更多
关键词 文化内涵 翻译 语符转换 焦点 英语生物学词语 汉语生物学词语 动物词语 文化意义 植物词语 生物工程词语 概念意义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部