期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
对外汉语阅读教材国别化的路径 被引量:3
1
作者 朱勇 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2013年第6期1-6,共6页
借鉴国际上优秀的外语教材编写理念与编写模式,这在当前汉语国际推广的新形势下有其必要性和显著意义。《积极英语阅读》和《成功英语阅读策略》是从国外引进、在中国大陆畅销的两套面向中学生的英语阅读教材,加强对这样"入乡随俗&... 借鉴国际上优秀的外语教材编写理念与编写模式,这在当前汉语国际推广的新形势下有其必要性和显著意义。《积极英语阅读》和《成功英语阅读策略》是从国外引进、在中国大陆畅销的两套面向中学生的英语阅读教材,加强对这样"入乡随俗"的国际英语阅读教材的研究是提高对外汉语阅读教材编写质量的一条重要途径。 展开更多
关键词 英语阅读教材 汉语阅读教材 国别化 路径
下载PDF
“沉浸式”汉语阅读教材的中国传统文化融入——以爱丽丝小学“沉浸式”对外汉语项目为例
2
作者 陈燕 《阜阳职业技术学院学报》 2018年第2期48-50,共3页
针对美国路易斯安那州爱丽丝小学开设的"沉浸式"对外汉语项目,探讨汉语阅读教材编写中融入中国传统文化元素的基本原则。基于海外汉语教学实践以及美国小学生的学习特征和学习方式,汉语阅读教材编写可遵循工具性、趣味性和比... 针对美国路易斯安那州爱丽丝小学开设的"沉浸式"对外汉语项目,探讨汉语阅读教材编写中融入中国传统文化元素的基本原则。基于海外汉语教学实践以及美国小学生的学习特征和学习方式,汉语阅读教材编写可遵循工具性、趣味性和比较性三原则,以促进美国小学生对中国文化的理解,提高汉语水平,提高汉语项目教学效果。 展开更多
关键词 “沉浸式”对外汉语项目 中国传统文化 汉语阅读教材 爱丽丝小学
下载PDF
基于图式理论的对外汉语阅读教材分析——以《发展汉语中级阅读I》第二版为例 被引量:1
3
作者 陈昊怡 《海外英语》 2022年第8期67-68,71,共3页
图式理论最早被认知学界提出,后被引入二语教学领域。目前学界对于图式理论在对外汉语教学的讨论较多,但对于图式理论在对外汉语阅读教材的编排分析研究却极少。文章选择了目前在高校使用量较大的汉语阅读教材《发展汉语中级阅读Ⅰ》第... 图式理论最早被认知学界提出,后被引入二语教学领域。目前学界对于图式理论在对外汉语教学的讨论较多,但对于图式理论在对外汉语阅读教材的编排分析研究却极少。文章选择了目前在高校使用量较大的汉语阅读教材《发展汉语中级阅读Ⅰ》第二版作为分析样本,基于图式理论分析研判该教材,并提出合理意见。 展开更多
关键词 图式 图式理论 阅读教学 对外汉语教学 对外汉语阅读教材
下载PDF
高级对外汉语报刊阅读教材对比研究——以《轻松读报·中文报刊泛读教程》和《时代·高级汉语报刊阅读教程》为例
4
作者 彭淑莉 《兰州教育学院学报》 2018年第11期104-106,共3页
本文以《轻松读报·中文报刊泛读教程(高级篇)》和《时代·高级汉语报刊阅读教程》为例,从编写体例、课文选取、词语注释、练习设计等四个方面进行了对比,总结了两套教材的优点及不足,提出了高级对外汉语报刊阅读教材的编写建议... 本文以《轻松读报·中文报刊泛读教程(高级篇)》和《时代·高级汉语报刊阅读教程》为例,从编写体例、课文选取、词语注释、练习设计等四个方面进行了对比,总结了两套教材的优点及不足,提出了高级对外汉语报刊阅读教材的编写建议:应降低课文的时效性,增加实用性与趣味性;可尝试使用汉语注释生词或鼓励学生结合上下文猜词义;可在理解性练习的基础上再增设开放性、可供讨论的练习;可尝试以话题为纲开发对外汉语报刊教材的在线电子资源。 展开更多
关键词 对外汉语报刊阅读教材 对比 编写建议
下载PDF
对外汉语报刊阅读教材生词中文释义研究——以《报纸上的中国》《报纸上的天下》为例
5
作者 彭淑莉 《求知导刊》 2018年第33期16-17,共2页
文章以《报纸上的中国》《报纸上的天下》为例考察了对外汉语报刊阅读教材的生词中文释义情况,归纳了释义类型,分析了释义存在的问题,提出了改进建议:中文释义要保证准确性、不能脱离课文语境释义、释义时可补充搭配用例或图片符号、释... 文章以《报纸上的中国》《报纸上的天下》为例考察了对外汉语报刊阅读教材的生词中文释义情况,归纳了释义类型,分析了释义存在的问题,提出了改进建议:中文释义要保证准确性、不能脱离课文语境释义、释义时可补充搭配用例或图片符号、释义用词用语要浅显易懂。 展开更多
关键词 对外汉语报刊阅读教材 生词 中文释义
下载PDF
对外汉语阅读教材国别化的路径
6
《海外华文教育动态》 2017年第9期55-60,共6页
近年来,汉语国际传播蒸蒸日上。汉语学习的主战场已经从国内向国外转移,相应的,对于教材也提出了新的要求。原来的教材大多适用于中国国内的汉语教学,属于汉语作为第二语言的教材。而在国外学习汉语,属于汉语作为外语的教学,由于... 近年来,汉语国际传播蒸蒸日上。汉语学习的主战场已经从国内向国外转移,相应的,对于教材也提出了新的要求。原来的教材大多适用于中国国内的汉语教学,属于汉语作为第二语言的教材。而在国外学习汉语,属于汉语作为外语的教学,由于语言环境不同,国别不同,因此原先在国内通行的汉语教材现在明显“水土不服”。汉语教材的国别化正受到越来越多的关注。 展开更多
关键词 对外汉语阅读教材国别化 路径
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部