期刊文献+
共找到43篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
汉越语时间副词进行体标记对比及其习得研究 被引量:1
1
作者 刘汉武 丁崇明 《国际汉语教学研究》 2016年第3期90-96,共7页
本文从句法角度分析了汉越语时间副词进行体标记的异同,认为越南语"?ang"的使用范围比汉语"正""正在""在"广。"正""正在""在"不能修饰的词语或不能与之共现的词... 本文从句法角度分析了汉越语时间副词进行体标记的异同,认为越南语"?ang"的使用范围比汉语"正""正在""在"广。"正""正在""在"不能修饰的词语或不能与之共现的词语,"?ang"都能修饰或可以与之共现。根据对比结果,预测了越南学习者的习得情况。基于越南学习者汉语中介语语料库,证实了这些预测,并认为学习者进行体标记的正确率是随着汉语水平的提高而提高的,其中"在"是最容易习得的,其次是"正在",最难习得的是"正"。 展开更多
关键词 时间副词 进行体标记 汉越语对比 偏误 习得
下载PDF
汉越语言禁忌的异同及其根源初探 被引量:1
2
作者 卢氏琼然 李柏令 《现代语文(下旬.语言研究)》 2014年第1期134-136,共3页
"语言禁忌"作为语言文化的组成部分,是民族文化心理的产物,反映了不同民族的世界观和价值观。中越两国的语言禁忌现象,反映了两国在文化、历史、社会、风土人情等方面的同异。本文从"称谓禁忌"和"词语禁忌&qu... "语言禁忌"作为语言文化的组成部分,是民族文化心理的产物,反映了不同民族的世界观和价值观。中越两国的语言禁忌现象,反映了两国在文化、历史、社会、风土人情等方面的同异。本文从"称谓禁忌"和"词语禁忌"两个方面考察了汉越语言禁忌的异同,认为中越两国的语言禁忌同多异少,同中有异,异中有同。本文还从人类趋吉避凶的心理、中越两国的历史文化背景以及汉越语言本身的角度,探讨了这种异同的根源。 展开更多
关键词 语言禁忌 汉越语对比 跨文化交际
下载PDF
壮语老借词、汉越语和平话的历史源流关系 被引量:4
3
作者 李连进 《广西师院学报(哲学社会科学版)》 2002年第4期87-91,100,共6页
从壮语老借词、汉越语、平话和粤语的十三项语音特征的平行比较 ,显示了前三种语种在语音上有着高度的一致性并都与粤语 (指以广州话为代表的较晚历史层次的粤语 )有着一致的区别 ,这说明在早于《切韵》时代的古代南方地区存在着一种内... 从壮语老借词、汉越语、平话和粤语的十三项语音特征的平行比较 ,显示了前三种语种在语音上有着高度的一致性并都与粤语 (指以广州话为代表的较晚历史层次的粤语 )有着一致的区别 ,这说明在早于《切韵》时代的古代南方地区存在着一种内部相当一致的汉语权威方言 ,前三个语种应是来源于这一权威方言而以广州话为代表的粤语则是来源于《切韵》系统 ,从而进一步证明 。 展开更多
关键词 语音特征 《切韵》 越语 壮语 平话 粤语 借词 方言
下载PDF
汉越语空间维度词“厚/薄(dày/mong) ”的隐喻义对比 被引量:1
4
作者 丁碧草 《吉林省教育学院学报》 2014年第9期96-98,共3页
本文从意义的角度出发,运用认知语言学的词义分析理论、对比理论和隐喻理论对汉越语空间维度词"厚/薄(dày/mong)"在空间隐喻义方面的异同之处进行分析。本文发现在"人品域""价值域""自然现象域... 本文从意义的角度出发,运用认知语言学的词义分析理论、对比理论和隐喻理论对汉越语空间维度词"厚/薄(dày/mong)"在空间隐喻义方面的异同之处进行分析。本文发现在"人品域""价值域""自然现象域"和"情感域"隐喻映射中,汉越语"厚/薄(dày/mong)"隐喻具有相同性。然而,由于汉越两个民族具有不同的文化色彩,所以"厚/薄(dày/mong)"隐喻也存在汉越民族差异性。这说明,空间隐喻在汉越语中既呈共性又呈民族个性。 展开更多
关键词 “厚 薄(day mong)” 空间隐喻 汉越语对比
下载PDF
汉越语与中古汉语的舌面音韵尾比较
5
作者 路伟 《曲靖师范学院学报》 2009年第4期88-90,共3页
在汉越语中鼻音韵尾、塞音韵尾分布十分整齐。汉越语中的对应,暗示着中古汉语语音系统对应性。有一些证据表明,中古汉语"梗摄"和"宕摄"的阳声韵以舌面鼻音收尾,入声韵以舌面塞音收尾,这样中古汉语的鼻音、塞音分布... 在汉越语中鼻音韵尾、塞音韵尾分布十分整齐。汉越语中的对应,暗示着中古汉语语音系统对应性。有一些证据表明,中古汉语"梗摄"和"宕摄"的阳声韵以舌面鼻音收尾,入声韵以舌面塞音收尾,这样中古汉语的鼻音、塞音分布也十分整齐对称。 展开更多
关键词 中古 越语 音位系统 舌面音韵尾
下载PDF
越语汉字音与汉语中古音相关问题研究
6
作者 陈大为 《现代语文(下旬.语言研究)》 2012年第6期149-151,2,共3页
越语汉字音与汉语中古音存在系统的语音对应关系。本文通过对汉越语语音系统与《切韵》音系的比较,讨论了中古汉语某些声母、韵母的音类分合与音值构拟问题,对中古汉语知、庄、章三组声母的分合,崇、船二纽的读音,于、以、匣三母的... 越语汉字音与汉语中古音存在系统的语音对应关系。本文通过对汉越语语音系统与《切韵》音系的比较,讨论了中古汉语某些声母、韵母的音类分合与音值构拟问题,对中古汉语知、庄、章三组声母的分合,崇、船二纽的读音,于、以、匣三母的关系,鱼、虞、模三韵的音值,真、臻二韵的构拟等问题分别进行了考察。 展开更多
关键词 越语 中古音 《切韵》
下载PDF
韦树关著《汉越语关系词声母系统研究》出版 被引量:2
7
作者 大禹 《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第5期47-47,共1页
关键词 韦树关 越语关系词声母系统研究》 广西民族出版社 历史比较语言学 越南语
下载PDF
汉越语与粤语和平话语音对应关系研究
8
作者 龙庆荣 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2009年第4期130-135,共6页
越南汉越语、粤语和平话有共同来源,由于历史的发展,其语音相互间已出现了程度不同的分化。为考察汉越语与粤语、平话间的亲疏远近关系,文中通过语音对应规律性程度的计算及方言关系阶次分析,考察了汉越语、粤语、平话语音系统的远近关... 越南汉越语、粤语和平话有共同来源,由于历史的发展,其语音相互间已出现了程度不同的分化。为考察汉越语与粤语、平话间的亲疏远近关系,文中通过语音对应规律性程度的计算及方言关系阶次分析,考察了汉越语、粤语、平话语音系统的远近关系,并通过语音演变规律的比较,进一步探讨了汉越语与粤语、平话之间存在的个性差异。 展开更多
关键词 越语 粤语 平话 语音 对应
下载PDF
浅论汉越语经济领域翻译过程
9
作者 孙晓冬 《科技视界》 2012年第11期130-131,共2页
汉越两种语言的表达方式及习惯存在诸多不同,随着中越交往活动的频繁,在经济领域中的汉越语翻译工作显得尤为重要。本文主要论述在进行汉越语经济翻译工作中必经过程及对译文、译者的要求。
关键词 越语 经济领域 翻译过程
下载PDF
现代汉语动词“去”与越语动词“di”句法语义属性对比分析及教学建议
10
作者 武兴 陈忠德 《现代语言学》 2023年第4期1567-1576,共10页
本文采用对比分析法,对现代汉语动词“去”与其对应越语动词“đi”各自在句法功能和语义特征上的特点进行了考察。通过研究发现,两者均指人或动物的动作行为,可以是所在的地方到别的地方,也可以放在别的动词表示即将要做某件事情。此外... 本文采用对比分析法,对现代汉语动词“去”与其对应越语动词“đi”各自在句法功能和语义特征上的特点进行了考察。通过研究发现,两者均指人或动物的动作行为,可以是所在的地方到别的地方,也可以放在别的动词表示即将要做某件事情。此外,两者之间也存在着诸多不同,具体是越语动词“đi”有将近十三个义项是特有的,而现代汉语动词“去”只有七个。通过对比后本文还给越南本土汉语教师提供一些有用的教学技巧。 展开更多
关键词 越语 动词 去?i 对比 教学建议
下载PDF
现代汉语不及物动词“牺牲”与越语动词“Hy Sinh”句法语义属性对比分析
11
作者 阮氏兰 武兴 《现代语言学》 2023年第5期2083-2090,共8页
本文运用对比分析方法,考察了汉语不及物动词“牺牲”与其对应越语动词“hy sinh”各自在句法功能、语义功能上的特点。从而找出两者在句法功能、语义功能上的异同之处,并从文化因素的角度去说明使用动词“牺牲”时要注意的一些条件。
关键词 越语 不及物动词 牺牲 Hy Sinh 对比
下载PDF
汉-越语短语语序对比研究
12
作者 范功名 《开封教育学院学报》 2018年第3期77-78,共2页
汉-越语短语语序之间存在差异,因而汉语短语语序成为越南学生学习汉语的难点之一。为此,本文从主谓短语结构、述宾短语结构、述补短语结构、状中短语结构、介宾短语结构、联合短语结构、定中短语结构、方位短语结构八方面,对汉-越语短... 汉-越语短语语序之间存在差异,因而汉语短语语序成为越南学生学习汉语的难点之一。为此,本文从主谓短语结构、述宾短语结构、述补短语结构、状中短语结构、介宾短语结构、联合短语结构、定中短语结构、方位短语结构八方面,对汉-越语短语语序进行对比分析,并指出汉-越语短语语序的异同之处。 展开更多
关键词 -越语 短语 语序
下载PDF
汉语与越南语言文化(上) 被引量:9
13
作者 林明华 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1997年第1期54-58,73,共6页
汉语与越南语言文化(上)林明华在与日本、朝鲜等国并称为“汉文化圈”国家之一的越南,汉语言文字的影响是全方位的和极其深刻的。越南文化的各个层面,包括精英文化和通俗文化层面、制度文化和心理文化等层面,都深深浸润于汉文化的... 汉语与越南语言文化(上)林明华在与日本、朝鲜等国并称为“汉文化圈”国家之一的越南,汉语言文字的影响是全方位的和极其深刻的。越南文化的各个层面,包括精英文化和通俗文化层面、制度文化和心理文化等层面,都深深浸润于汉文化的影响之中,这早已是不争的事实。翻开... 展开更多
关键词 越词 语言文化 越南语 语输入 《大越史记全书》 越语 越语 喃字 封建国家
下载PDF
论“汉+越→X”现象
14
作者 谭志词 《东南亚纵横》 北大核心 2003年第8期36-39,共4页
关键词 越南 越语 越词” 越音” 文化
下载PDF
越南语汉源借词词义演变 被引量:2
15
作者 阮氏玉华 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2002年第S1期206-209,共4页
越南语在与汉语接触过程中曾借用不少词语。汉源词语的越化发生在语音、语法和词汇。词语的借用,有时是“借其所无”,有时是“虽有仍借”。进入之后,如果与越南语词语相互冲突,那么不得不进行改变。词义演变趋向是:从广义到狭义,从类概... 越南语在与汉语接触过程中曾借用不少词语。汉源词语的越化发生在语音、语法和词汇。词语的借用,有时是“借其所无”,有时是“虽有仍借”。进入之后,如果与越南语词语相互冲突,那么不得不进行改变。词义演变趋向是:从广义到狭义,从类概念意义到种概念意义……。词义的变化有时伴随着语法意义的变化。词语的变化解决了冲突并丰富了越南语的词汇。 展开更多
关键词 越语 源借词 词义演变
下载PDF
汉语动词“上/下”与越南语“len/xuong”的语义构架对比 被引量:1
16
作者 冯玄玉 吕明臣 《阅江学刊》 2018年第2期30-37,共8页
汉语"上/下"与越南语"len/xuong"的搭配能力都很强,可以跟名词、动词以及形容词一同出现。汉语中"上/下"既可以表达位移事件即运动的轨道,也可以表达空间意义即方向。动词"上/下"的形式表示为... 汉语"上/下"与越南语"len/xuong"的搭配能力都很强,可以跟名词、动词以及形容词一同出现。汉语中"上/下"既可以表达位移事件即运动的轨道,也可以表达空间意义即方向。动词"上/下"的形式表示为:运动+路径+方向。汉语中动词"上/下"的意义和搭配能力比越南"len/xuong"语更丰富和灵活:在相同的用法上两者会产生不同的语义;或有共同的语义但用法不一样。虽然汉语"上/下"与越南语"len/xuong"有相似的意义,但同时也存在着不同的表达手段以及引申意义。 展开更多
关键词 上/下 len/xuong 越语 对比
下载PDF
汉越“口/嘴”成语的隐喻认知对比分析 被引量:2
17
作者 阮氏金香 杨金华 《国际汉语学报》 2015年第2期90-99,共10页
本文基于统计,从隐喻认知机制入手对313条汉语成语、92条越语成语进行对比分析。论文以"口/嘴"的形状、功能、活动方式为基础,将汉越"口/嘴"成语分为形状/事物域、情感/性格域、语言/社交域、知识/智慧域四大目标域... 本文基于统计,从隐喻认知机制入手对313条汉语成语、92条越语成语进行对比分析。论文以"口/嘴"的形状、功能、活动方式为基础,将汉越"口/嘴"成语分为形状/事物域、情感/性格域、语言/社交域、知识/智慧域四大目标域,逐个分析两种语言成语的异同。研究发现,汉语成语中"口/嘴"通过隐喻投射的领域更为宽广,甚至在同一个目标域中的成语也更为丰富;隐喻差异主要是由联想、取义角度、来源以及民族文化心理等方面的不同造成的;两国人对"口/嘴"同一概念的体验虽然一致,但不同环境、历史、生活经历等却使两国人对同一事物产生了不同的认识与联想方式。 展开更多
关键词 越语 口/嘴 成语 认知对比 隐喻
下载PDF
越南语里汉源外来词(借词)的使用情况 被引量:1
18
作者 阮氏玉华 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2002年第S1期210-212,共3页
在国际交流日益频繁的情况下,各语言之间的接触是显而易见的。借用是社会语言学最为普遍的现象。其直接的结果是外来词(借词)。越南语主要与汉语、法语和英语有着密切的接触。它们在不同时期,不同条件下对越南语产生不同程度的影响。其... 在国际交流日益频繁的情况下,各语言之间的接触是显而易见的。借用是社会语言学最为普遍的现象。其直接的结果是外来词(借词)。越南语主要与汉语、法语和英语有着密切的接触。它们在不同时期,不同条件下对越南语产生不同程度的影响。其中汉语的影响是最深刻的。越南语汉源借词主要包括汉语本身和汉语的外来词(佛教语和日语汉字词)。它具有独特的特点并在越南语当中一直发挥着举足轻重的作用。 展开更多
关键词 越语 源外来词(借词)
下载PDF
论汉语语音对越南语语音的影响 被引量:5
19
作者 谭志词 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1998年第2期36-40,53,共6页
论汉语语音对越南语语音的影响谭志词一、古汉越音与今汉越音系历史上,越南语吸收了大量的汉语借词。汉语词进入越南语后,由于受越南语语音内部规律的影响,其读音发生了一些变化。这一变化过程,我们称之为越化;越化后汉语词的读音... 论汉语语音对越南语语音的影响谭志词一、古汉越音与今汉越音系历史上,越南语吸收了大量的汉语借词。汉语词进入越南语后,由于受越南语语音内部规律的影响,其读音发生了一些变化。这一变化过程,我们称之为越化;越化后汉语词的读音称为汉越音。唐朝以前,汉语词主要是... 展开更多
关键词 越音 越南语语音 语语音 声调语言 越语 语借词 语音系统 越词 对应关系
下载PDF
汉语、侗台语和东南亚诸语言先喉塞音对比研究 被引量:7
20
作者 陈忠敏 《语言研究》 CSSCI 北大核心 1989年第1期113-119,共7页
本文比较了汉语方言、侗台语、东南亚一些国家的语言中的先喉塞音性质以及各种演变情况,指出这些方言里的先喉塞音无论是种类、性质,还是演变的途径等都是极为一致的,其演变是一种直接的多线条的音变。本章还对这种音变进行了音理和音... 本文比较了汉语方言、侗台语、东南亚一些国家的语言中的先喉塞音性质以及各种演变情况,指出这些方言里的先喉塞音无论是种类、性质,还是演变的途径等都是极为一致的,其演变是一种直接的多线条的音变。本章还对这种音变进行了音理和音系学上的解释。最后本文比较了汉语吴方言、布依语等三种先喉塞音的性质及其演变情况,认为第三种先喉塞音在吴方言、布依语里是完全可以类比的,演变的途径也相同,汉越语见母开口二等读j-、z-是第三种先喉塞音的演变结果。 展开更多
关键词 先喉塞音 语方言 东南亚 布依语 演变过程 越语 对比研究 侗台语 南部吴语 语言
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部