期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉韩语佛教词语对比 被引量:1
1
作者 安国峰 金海燕 《延边大学学报(社会科学版)》 2009年第6期77-80,共4页
汉韩语佛教词语是随着佛教的传入而产生的特殊词语。由于佛教的传入,中、韩两国开始了大量的佛经翻译和频繁的佛事活动,这些都对汉语和韩国语产生了巨大的影响,极大地扩充了两种语言的词汇系统,使两种语言产生了大量的新词语,这些新词... 汉韩语佛教词语是随着佛教的传入而产生的特殊词语。由于佛教的传入,中、韩两国开始了大量的佛经翻译和频繁的佛事活动,这些都对汉语和韩国语产生了巨大的影响,极大地扩充了两种语言的词汇系统,使两种语言产生了大量的新词语,这些新词语可以分为一般词语和成语两类,而且佛教的传入也是造成汉韩语双音化的重要原因。 展开更多
关键词 汉韩语 佛教词 对比 异同
下载PDF
汉韩语拟声词意义特征对比 被引量:1
2
作者 金清子 《白城师范学院学报》 2011年第6期110-113,共4页
拟声词是模拟事物动作、变化等声音的词,即拟声词表达的意义就是表示某种声音。但是不同语言中的拟声词不是对客观声音的简单模仿,而是对客观声音的概括模拟,因此概括程度的不同,拟声词所负荷的意义也有区别,不同语言的拟声词的语音形... 拟声词是模拟事物动作、变化等声音的词,即拟声词表达的意义就是表示某种声音。但是不同语言中的拟声词不是对客观声音的简单模仿,而是对客观声音的概括模拟,因此概括程度的不同,拟声词所负荷的意义也有区别,不同语言的拟声词的语音形式和意义之间的关系也不同。本文试图从汉韩语拟声词的语音形式,即拟声词音节中的辅音和元音两方面入手,对比分析汉韩语拟声词的语言形式和意义之间的关系,在此基础上分析汉韩语拟声词的意义特征。 展开更多
关键词 汉韩语 拟声词 意义特征 对比
下载PDF
汉韩语时间的空间参照隐喻表达对比 被引量:1
3
作者 侯晓丹 金基石 《东疆学刊》 CSSCI 2022年第2期105-111,128,共8页
汉韩语时间的空间参照隐喻表达可以分为表“固定时序”的空间参照隐喻表达和表“参照点和被参照点关系”的空间参照隐喻表达。表“固定时序”时,汉韩语在使用“上/下”“前/后”方位表达方面呈现出不同的倾向性,表“参照点和被参照点关... 汉韩语时间的空间参照隐喻表达可以分为表“固定时序”的空间参照隐喻表达和表“参照点和被参照点关系”的空间参照隐喻表达。表“固定时序”时,汉韩语在使用“上/下”“前/后”方位表达方面呈现出不同的倾向性,表“参照点和被参照点关系”时,在“自我参照点”隐喻和“时间参照点”隐喻中,表示“早于参照点”和“晚于参照点”意义时,汉韩语在使用“前/后”方位表达方面也呈现出了不同的倾向性。 展开更多
关键词 汉韩语 时间 空间参照 隐喻
下载PDF
论汉韩语相对量范畴中的动词隐喻表达对比
4
作者 侯晓丹 金忠实 《东疆学刊》 CSSCI 2016年第4期43-47,共5页
动词隐喻表达是汉韩语相对量范畴中很常见的隐喻表达之一。跟动词隐喻有关的相对量范畴主要分为"达到参照数值的表达"和"超过或不足参照数值的表达"。依据人的"具身运动",参照"来源-路径-目标模式&q... 动词隐喻表达是汉韩语相对量范畴中很常见的隐喻表达之一。跟动词隐喻有关的相对量范畴主要分为"达到参照数值的表达"和"超过或不足参照数值的表达"。依据人的"具身运动",参照"来源-路径-目标模式",分析这两个范畴中"以人自身的动作为基础的表达"和"感知其他事物动作的表达"的隐喻用法的异同,可以总结出汉韩语相对量范畴中的动词隐喻表达的特点。 展开更多
关键词 相对量 动词隐喻 汉韩语对比
下载PDF
汉韩语委婉语对比学习
5
作者 蔡红 《时代经贸》 2014年第6期215-215,共1页
中国学生在学习韩语时,受母语影响,会产生一些偏误,这些偏误又会对第二语言的掌握带来负迁移作用。韩国语中也很多来源于中国的文化因素,但是经过历史的沉淀,在使用过程中已经有了一些变化,我们对此要加以注意。为了促进学习迁移... 中国学生在学习韩语时,受母语影响,会产生一些偏误,这些偏误又会对第二语言的掌握带来负迁移作用。韩国语中也很多来源于中国的文化因素,但是经过历史的沉淀,在使用过程中已经有了一些变化,我们对此要加以注意。为了促进学习迁移,防止干扰,本文今天从委婉语使用方面粗略就汉韩语展开对比总结,希望对大家有所启示。 展开更多
关键词 汉韩语 委婉 对比
下载PDF
浅析汉韩语篇翻译中照应衔接机制的实现
6
作者 尹敬爱 权赫哲 《韩国语教学与研究》 2016年第4期109-115,共7页
照应是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。本文根据衔接理论,结合商务韩国语语篇翻译实例,着重分析和探讨汉韩翻译中人称照应的实现形式以及汉韩两种语言在照应这一衔接手段方面的一些共性和差异,以帮助韩国语学习者更好地理解照应的语... 照应是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。本文根据衔接理论,结合商务韩国语语篇翻译实例,着重分析和探讨汉韩翻译中人称照应的实现形式以及汉韩两种语言在照应这一衔接手段方面的一些共性和差异,以帮助韩国语学习者更好地理解照应的语义与连贯的关系,从而更准确地把握和运用作为翻译策略的照应这一衔接机制,在翻译实践中生产出更多衔接合理、语义连贯的译文。 展开更多
关键词 汉韩语篇翻译 衔接机制 照应 翻译策略
下载PDF
汉韩双语导游词线上平行语料库的构建策略
7
作者 王雪 《大众文摘》 2023年第18期19-21,共3页
近些年,我国旅游业发展步伐越来越快,吸引了很多境外旅游者,其中包含了大量的韩国旅游者。旅游业的发展状况是有目共睹的,但如今很多地区的景区都没有专业的韩语解说词,此问题若是不尽快解决,必然会给旅游业持续发展造成影响。而建设汉... 近些年,我国旅游业发展步伐越来越快,吸引了很多境外旅游者,其中包含了大量的韩国旅游者。旅游业的发展状况是有目共睹的,但如今很多地区的景区都没有专业的韩语解说词,此问题若是不尽快解决,必然会给旅游业持续发展造成影响。而建设汉韩双语导游词线上平行语料库,可有效处理此问题,必须要引起高度重视。鉴于此,本文通过梳理双语平行语料库的研究状况,并对语料库的创建思路进行介绍,同时阐述语料库的建设策略,以期可为课堂教学以及旅游业的发展提供有效参考。 展开更多
关键词 汉韩 导游词 平行料库
下载PDF
汉韩语话题对比 被引量:4
8
作者 柳英绿 崔载光 《华夏文化论坛》 2009年第1期167-180,共14页
汉语话题和韩国语话题都是语用成分之一,本文通过对比汉韩语话题的形式标记特征,找出了它们在句法形式特征方面的不同点。
关键词 汉韩语 话题 对比
原文传递
汉韩双语导游词线上平行语料库的构建--以辽宁5A旅游景区为例 被引量:1
9
作者 魏占慧 《辽宁师专学报(社会科学版)》 2022年第5期12-15,共4页
辽宁凭借地缘优势,长期以来吸引了大量韩国入境旅游者,但省内的5A级景区却鲜有官方韩语解说词,而5A级景区导游词汉韩双语线上平行语料库的构建恰好可解决这一难题。文章首先对国内外双语平行语料库的研究历程进行了梳理;其次阐述了语料... 辽宁凭借地缘优势,长期以来吸引了大量韩国入境旅游者,但省内的5A级景区却鲜有官方韩语解说词,而5A级景区导游词汉韩双语线上平行语料库的构建恰好可解决这一难题。文章首先对国内外双语平行语料库的研究历程进行了梳理;其次阐述了语料库的创建过程,具体分为源语料的撰写、韩语语料的翻译、人工校对、语料校对及语料标注几个环节;最后分析了语料库构建成功后服务于课堂教学与省内未来旅游业发展的现实意义。 展开更多
关键词 辽宁 汉韩 导游词 平行料库
下载PDF
汉韩双语平行语料库的构建现状及在韩国语教学中的应用 被引量:1
10
作者 李文花 王希帅 《韩国语教学与研究》 2020年第4期91-97,共7页
近年来,越来越多的国内外学者注意到平行语料库应用于语言研究和外语教学的重要性。虽然双语平行语料库的研究逐渐受到关注,但主要还是集中在英汉、汉英平行语料库的创建及研究,汉韩双语平行语料库的研究则刚刚起步。本文首先介绍了汉... 近年来,越来越多的国内外学者注意到平行语料库应用于语言研究和外语教学的重要性。虽然双语平行语料库的研究逐渐受到关注,但主要还是集中在英汉、汉英平行语料库的创建及研究,汉韩双语平行语料库的研究则刚刚起步。本文首先介绍了汉韩平行语料库的规模和现状,讨论了汉韩平行语料库应用于教学的利弊,以及借助汉韩平行语料库进行教材研发的可行性。其次,分析语料库应用于教学的实操性问题。希望可以为同行者和后来者提供相关经验。 展开更多
关键词 汉韩平行料库 韩国教学 教材编写
下载PDF
韩汉语选择问句对比 被引量:3
11
作者 柳英绿 《汉语学习》 北大核心 2004年第6期36-41,共6页
本文从组成手段、相同项的省略规则等方面对比韩汉语的选择问句,找出它们之间的相同点和不同点,并在此基础上进行一些适当的解释。
关键词 汉韩语 选择问句 对比
下载PDF
The Effects of Recasts and Working Memory on the Development of Implicit and Explicit Knowledge 被引量:1
12
作者 Jieun AHN Youngkyu KIM 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2016年第1期3-25,132,共24页
This paper aims to investigate the effects of recasts and working memory on the acquisition of Korean morphological causatives by advanced Chinese learners of Korean. Participants were randomly assigned to two groups... This paper aims to investigate the effects of recasts and working memory on the acquisition of Korean morphological causatives by advanced Chinese learners of Korean. Participants were randomly assigned to two groups: A experimental group and a control group. The experimental group received intensive recasts during task-based interaction, whereas the control group did not. The effects of recasts were measured by two types of tests: An elicited imitation test, as a measure of implicit knowledge, and an untimed grammaticality judgment test, as a measure of explicit knowledge. The findings are as follows. First, from the pretest to the delayed posttest, recasts facilitated the learners' acquisition of causative construction by developing both their implicit and explicit knowledge. Second, the results of delayed posttests showed that recasts were more effective in aiding the development of implicit knowledge than explicit knowledge. Third, working memory was found to be a significant covariate in the facilitative effects of recasts on explicit knowledge; that is, it mediated the development of explicit knowledge via recasts as a significant individual difference factor. The effects of recasts were maintained even when the impact of working memory was controlled. (189 words) 展开更多
关键词 corrective feedback RECASTS working memory implicit knowledge explicit knowledge Korean as a second language Chinese learners of Korean
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部