期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国传统江湖英雄形象海外生成考——基于赛、沙英译《水浒传》对比剖析
1
作者 赵军峰 龙新元 魏晋 《外国语言文学》 2024年第4期102-112,132,136,F0003,共14页
中国传统江湖英雄形象是绿林题材小说的创作核心,也是翻译的重心,翻译形象生成的具体轨迹有待详解。本文撷取形象学理论资源,基于赛、沙英译《水浒传》剖析江湖英雄形象的海外生成,结合译者生平经历、翻译事件发生的历史语境、翻译形象... 中国传统江湖英雄形象是绿林题材小说的创作核心,也是翻译的重心,翻译形象生成的具体轨迹有待详解。本文撷取形象学理论资源,基于赛、沙英译《水浒传》剖析江湖英雄形象的海外生成,结合译者生平经历、翻译事件发生的历史语境、翻译形象生成的互文网络为形象变异溯因。研究认为,两位译者尝以西方基督、骑士文化“格义”江湖英雄,比之赛珍珠对血腥逆叛情节的垂直还原,沙博理强化梁山之忠义,淡化其法外特性。两译本出版间隔近半个世纪,动态对比益于解蔽名著复译之于形象生成的重要意义。 展开更多
关键词 赛、沙英译《水浒传》 江湖英雄 形象生成 翻译形象研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部