-
题名走向公众:清末民初的国人译编书籍与西药知识的传播
- 1
-
-
作者
刘菲雯
-
机构
华中师范大学中国近代史研究所
-
出处
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2024年第3期155-168,共14页
-
基金
华中师范大学中央高校基本科研业务费项目“‘西药’在近代中国的传播和反响”(CCNU24XJ004)。
-
文摘
清末民初,国人自行编译的西药书籍开始涌现,兼具学理性、实用性与市场价值。以丁福保、汪惕予为代表的作者,将日本的西药书籍编译为中文,并与期刊、医学速成班及西医各科书籍配合,向公众传播新颖、系统而简明的知识。这些书籍为近代中医接触西医疗法提供了指引,为普通人应对疾病提供了用药指南,也为一些读者“自学成医”提供了捷径。这一案例反映了近代西学知识如何被商业化、社会化,影响观念与生活。国人通过阅读来自学医药知识的既有风尚,为这类西药书籍的流行提供了土壤,却也开始引起一些医生的批评。可见西方医药知识在华传播过程中,“专业化”路径与“公众化”路径存在一定的紧张关系。
-
关键词
西药译著
丁福保
汪惕予
书籍史
-
Keywords
translated works of western pharmacy
Ding Fubao
Wang Tiyu
history of books
-
分类号
R-09
[医药卫生]
K25
[历史地理—中国史]
H059
[语言文字—语言学]
G206
[文化科学—传播学]
-
-
题名清末民初留日医学生报刊传播西医活动述论
被引量:5
- 2
-
-
作者
潘荣华
杨芳
-
机构
安徽医科大学人文学院
-
出处
《华侨华人历史研究》
CSSCI
2011年第3期58-66,共9页
-
基金
安徽医科大学博士科研启动基金<近代西医传播及其本土化研究--基于国家与社会关系理论的分析>
安徽省教育厅人文社会科学研究重点项目<中国百年健康教育与健康促进研究>的阶段性研究成果
-
文摘
文章以留日医学生报刊为中心,对清末民初留日医学生传播西医活动进行梳理,在此基础上努力复原留日医学生"学医"和"传医"活动的真实面貌,进而管窥留日医学生及其创办的报刊在中国近代西医传播史上的重要地位。清末民初,大批爱国志士心怀医学救国之梦,东渡日本学习现代医学,标志着国人被动接受西医的终结。赴日医学生组织学会,创办报刊,致力于德日派西医体系的传播。德日派西医在中国现代医学史上虽然没有英美派西医的影响力大,但是也为中国医学的近现代转型做出重大贡献。赴日留学生报刊对开启民智,振奋民族精神发挥了不可低估的作用。
-
关键词
日本
留学生
西医东渐
医学救国
华文报刊
汪惕予
丁福保
-
Keywords
Overseas Chinese students
Chinese students in Japan
Medical journals
-
分类号
R-09
[医药卫生]
-