期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
读沃尔特·本雅明的“译者的任务”
被引量:
4
1
作者
李艳
《琼州学院学报》
2009年第3期79-80,共2页
本文对沃尔特·本雅明的翻译理论即原著与译文之间的关系加以论述。
关键词
沃尔特·本雅明
“译者的任务”
探析
下载PDF
职称材料
从《译者的任务》看沃尔特·本雅明的语言观和翻译观
2
作者
周觉知
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2006年第2期147-149,共3页
本雅明的作品《译者的任务》(1923年)被认为是西方解构主义思想的发轫之作。本文从解读本雅明论翻译的作品《译者的任务》(1923年)来探寻他的语言观和翻译观,并指出本雅明论翻译是在语言哲学的框架下,探讨翻译的可译性,翻译的语...
本雅明的作品《译者的任务》(1923年)被认为是西方解构主义思想的发轫之作。本文从解读本雅明论翻译的作品《译者的任务》(1923年)来探寻他的语言观和翻译观,并指出本雅明论翻译是在语言哲学的框架下,探讨翻译的可译性,翻译的语言和语言的翻译。《译者的任务》看起来像是讨论翻译的问题,实际上是讨论语言的哲学问题。
展开更多
关键词
沃尔特·本雅明
《译者的任务》
语言观
翻译观
下载PDF
职称材料
解构主义翻译理论的发轫———读沃尔特·本雅明的“译者的任务”
被引量:
40
3
作者
李红满
《山东外语教学》
2001年第1期36-39,共4页
解构主义翻译理论是当代西方译论界一股颇为引人注目的热潮,但它的真正源头其实可以追溯到德国翻译理论家沃尔特·本雅明于1923年所写的一篇题为"译者的任务"的论文.本文主要围绕"译者的任务"一文对沃尔特·...
解构主义翻译理论是当代西方译论界一股颇为引人注目的热潮,但它的真正源头其实可以追溯到德国翻译理论家沃尔特·本雅明于1923年所写的一篇题为"译者的任务"的论文.本文主要围绕"译者的任务"一文对沃尔特·本雅明的翻译理论展开研究,通过分析和探讨如"纯语言"、"后来的生命"等重要概念,发掘蕴涵在其中的解构主义翻译思想,从而揭开沃尔特·本雅明的"译者的任务"的神秘面纱.
展开更多
关键词
沃尔特·本雅明
“译者的任务”
解构主义
下载PDF
职称材料
题名
读沃尔特·本雅明的“译者的任务”
被引量:
4
1
作者
李艳
机构
湖南文理学院外国语学院
出处
《琼州学院学报》
2009年第3期79-80,共2页
文摘
本文对沃尔特·本雅明的翻译理论即原著与译文之间的关系加以论述。
关键词
沃尔特·本雅明
“译者的任务”
探析
Keywords
Walter Benjamin
The Task of the Translator
exploration
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从《译者的任务》看沃尔特·本雅明的语言观和翻译观
2
作者
周觉知
机构
中南大学外国语学院
出处
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2006年第2期147-149,共3页
文摘
本雅明的作品《译者的任务》(1923年)被认为是西方解构主义思想的发轫之作。本文从解读本雅明论翻译的作品《译者的任务》(1923年)来探寻他的语言观和翻译观,并指出本雅明论翻译是在语言哲学的框架下,探讨翻译的可译性,翻译的语言和语言的翻译。《译者的任务》看起来像是讨论翻译的问题,实际上是讨论语言的哲学问题。
关键词
沃尔特·本雅明
《译者的任务》
语言观
翻译观
分类号
H0-06 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
解构主义翻译理论的发轫———读沃尔特·本雅明的“译者的任务”
被引量:
40
3
作者
李红满
出处
《山东外语教学》
2001年第1期36-39,共4页
文摘
解构主义翻译理论是当代西方译论界一股颇为引人注目的热潮,但它的真正源头其实可以追溯到德国翻译理论家沃尔特·本雅明于1923年所写的一篇题为"译者的任务"的论文.本文主要围绕"译者的任务"一文对沃尔特·本雅明的翻译理论展开研究,通过分析和探讨如"纯语言"、"后来的生命"等重要概念,发掘蕴涵在其中的解构主义翻译思想,从而揭开沃尔特·本雅明的"译者的任务"的神秘面纱.
关键词
沃尔特·本雅明
“译者的任务”
解构主义
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
读沃尔特·本雅明的“译者的任务”
李艳
《琼州学院学报》
2009
4
下载PDF
职称材料
2
从《译者的任务》看沃尔特·本雅明的语言观和翻译观
周觉知
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2006
0
下载PDF
职称材料
3
解构主义翻译理论的发轫———读沃尔特·本雅明的“译者的任务”
李红满
《山东外语教学》
2001
40
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部