This article expatiates on the functions and features of Sino-American non-verbal communication. It discusses the relationship between verbal and non-verbal communication, non-verbal communication and culture as well....This article expatiates on the functions and features of Sino-American non-verbal communication. It discusses the relationship between verbal and non-verbal communication, non-verbal communication and culture as well. Furthermore, it analyzes the differences between Sino-American non-verbal communication. It contrasts and demonstrates the following aspects: specific body language, time language, space language and paralanguage. It puts forward some effective strategies, namely, how to get deeper acquaintance with non-verbal communication, how to strengthen cultural mastery and develop the cross-cultural sense and open thought, how to cultivate cross-cultural communicative competence. The article aims to improve the abilities of cross-cultural communication, in order to help both parties of China and America reduce misunderstandings and establish a better relationship.展开更多
Under the widespread view that verbal competence is essential in foreign language acquisition. nonverbal communication has not been given sufficient attention and importance in foreign language teaching in China. In m...Under the widespread view that verbal competence is essential in foreign language acquisition. nonverbal communication has not been given sufficient attention and importance in foreign language teaching in China. In most cases in intercultural interaction, people focus on verbal cues while neglecting those nonverbal messages produced by the bodies and the environment. Such neglect often results in misunderstandings and conflicts because nonverbal communication reveals basic cultural traits from which people are able to gather clues about underlying attitudes and values. So the study of nonverbal communication is an important component to the study of intercultural communication. It deserves due attention in foreign language acquisition. Grounded on the model of cultural learning put forward by Hanvey, the study puts forward a set of feasible suggestions on how to improve intercultural nonverbal communication competence of college non-English majors.展开更多
如何录取一名大学新生?与我国近乎苛刻的"分数线"形成鲜明对比的是,哈佛、剑桥、耶鲁……一所又一所走进中国的世界著名高校,带来了"另一种优秀的标准"。这种标准和分数无关:你可以是一个有极高的音乐天分却在数学...如何录取一名大学新生?与我国近乎苛刻的"分数线"形成鲜明对比的是,哈佛、剑桥、耶鲁……一所又一所走进中国的世界著名高校,带来了"另一种优秀的标准"。这种标准和分数无关:你可以是一个有极高的音乐天分却在数学上有些困难的学生,可以是一个从未上过高中却拥有数个学科奥林匹克金奖的学生,可以是一个在公益与慈善事业中默默奉献的学生……在这些著名高校"宽容而自由"的选择中,你所表现出的优秀的个人综合素质,才是他们最后签发录取通知书的重要依据!本期为你讲述的"哈佛女孩"汤玫捷,便是以自己"丰富的社会经历和极强的社会实践能力、交际沟通能力"和"勇敢、热情、风趣、幽默,以及积极向上的生活态度"打动了哈佛。当越来越多的世界级名校向中国高中生敞开大门的时候,我们是幸运的,拥有了和全世界的优秀同龄人一决高下的机会!当越来越多的中国高中毕业生梦想融入世界的时候,面对这些和我们熟悉的规则截然不同的"优秀标准",我们准备好了吗?我们又该怎样进行准备?2007年4月1日,美国《纽约时报》星期天杂志(New York Times Sunday Magazine),以封面故事《新教育》为题目,用长达15页近万字的篇幅,全面报道了一个来自中国上海复旦附中的哈佛学生汤玫捷的成长故事。作者安·赫尔伯特(Ann Hulbert)是美国著名的教育专家和特约撰稿人,他历时一年,全程跟踪采访了汤玫捷在哈佛的一年级生活,称这位具有优秀的个人综合素质的中国女生不仅是"让哈佛惊喜的学生",也是中国素质教育的成功样本。如果按照中国的"好学生"标准衡量,汤玫捷算不上优秀,高中时,她的学习成绩只属中等偏上,然而,就是这样一位并不"优秀"的中国女生,却在哈佛大学里成了出类拔萃的"领袖型学生"。汤玫捷靠什么取得了这样的成功?回溯汤玫捷的高中生活和她走入哈佛的经历,相信会给我们带来不一样的启迪……展开更多
文摘This article expatiates on the functions and features of Sino-American non-verbal communication. It discusses the relationship between verbal and non-verbal communication, non-verbal communication and culture as well. Furthermore, it analyzes the differences between Sino-American non-verbal communication. It contrasts and demonstrates the following aspects: specific body language, time language, space language and paralanguage. It puts forward some effective strategies, namely, how to get deeper acquaintance with non-verbal communication, how to strengthen cultural mastery and develop the cross-cultural sense and open thought, how to cultivate cross-cultural communicative competence. The article aims to improve the abilities of cross-cultural communication, in order to help both parties of China and America reduce misunderstandings and establish a better relationship.
文摘Under the widespread view that verbal competence is essential in foreign language acquisition. nonverbal communication has not been given sufficient attention and importance in foreign language teaching in China. In most cases in intercultural interaction, people focus on verbal cues while neglecting those nonverbal messages produced by the bodies and the environment. Such neglect often results in misunderstandings and conflicts because nonverbal communication reveals basic cultural traits from which people are able to gather clues about underlying attitudes and values. So the study of nonverbal communication is an important component to the study of intercultural communication. It deserves due attention in foreign language acquisition. Grounded on the model of cultural learning put forward by Hanvey, the study puts forward a set of feasible suggestions on how to improve intercultural nonverbal communication competence of college non-English majors.
文摘如何录取一名大学新生?与我国近乎苛刻的"分数线"形成鲜明对比的是,哈佛、剑桥、耶鲁……一所又一所走进中国的世界著名高校,带来了"另一种优秀的标准"。这种标准和分数无关:你可以是一个有极高的音乐天分却在数学上有些困难的学生,可以是一个从未上过高中却拥有数个学科奥林匹克金奖的学生,可以是一个在公益与慈善事业中默默奉献的学生……在这些著名高校"宽容而自由"的选择中,你所表现出的优秀的个人综合素质,才是他们最后签发录取通知书的重要依据!本期为你讲述的"哈佛女孩"汤玫捷,便是以自己"丰富的社会经历和极强的社会实践能力、交际沟通能力"和"勇敢、热情、风趣、幽默,以及积极向上的生活态度"打动了哈佛。当越来越多的世界级名校向中国高中生敞开大门的时候,我们是幸运的,拥有了和全世界的优秀同龄人一决高下的机会!当越来越多的中国高中毕业生梦想融入世界的时候,面对这些和我们熟悉的规则截然不同的"优秀标准",我们准备好了吗?我们又该怎样进行准备?2007年4月1日,美国《纽约时报》星期天杂志(New York Times Sunday Magazine),以封面故事《新教育》为题目,用长达15页近万字的篇幅,全面报道了一个来自中国上海复旦附中的哈佛学生汤玫捷的成长故事。作者安·赫尔伯特(Ann Hulbert)是美国著名的教育专家和特约撰稿人,他历时一年,全程跟踪采访了汤玫捷在哈佛的一年级生活,称这位具有优秀的个人综合素质的中国女生不仅是"让哈佛惊喜的学生",也是中国素质教育的成功样本。如果按照中国的"好学生"标准衡量,汤玫捷算不上优秀,高中时,她的学习成绩只属中等偏上,然而,就是这样一位并不"优秀"的中国女生,却在哈佛大学里成了出类拔萃的"领袖型学生"。汤玫捷靠什么取得了这样的成功?回溯汤玫捷的高中生活和她走入哈佛的经历,相信会给我们带来不一样的启迪……