期刊文献+
共找到57篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
诗歌占领文坛——十七世纪法国诗歌概况
1
作者 郑克鲁 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 1994年第3期47-53,共7页
十七世纪法国诗歌处于一个转换时期,换句话说,进入一个重要的发展阶段。十六世纪是法国近代诗歌的发端,除了抒情诗、讽刺诗和叙事诗的创作以外,已经出现了诗剧。不过诗剧还很不成熟。到了十七世纪,诗剧获得充分发展,达到了高峰。而且出... 十七世纪法国诗歌处于一个转换时期,换句话说,进入一个重要的发展阶段。十六世纪是法国近代诗歌的发端,除了抒情诗、讽刺诗和叙事诗的创作以外,已经出现了诗剧。不过诗剧还很不成熟。到了十七世纪,诗剧获得充分发展,达到了高峰。而且出现了寓言诗的新形式,也达到十分完美的境地。由于诗歌的盛行,连理论著作也用诗体写成。总的说来,诗歌在十七世纪占据了主导地位,散文处于从属地位。 展开更多
关键词 十七世纪 巴罗克 古典主义戏剧 寓言诗 法国诗歌 诗歌创作 十六世纪 现实主义 高乃依 拉封
下载PDF
简析十九、二十世纪法国诗歌中的抒情主体
2
作者 杜青钢 王玺子 《长江学术》 2016年第1期81-85,共5页
法国诗歌中的抒情主体一直存在着争论,具体表现为两大分支:第一种"我"为主观的"我",往往带有自传的性质,在现实生活中可以找到依据;而第二种"我"则为一种虚构的、非人格化的"我",它并不是为了... 法国诗歌中的抒情主体一直存在着争论,具体表现为两大分支:第一种"我"为主观的"我",往往带有自传的性质,在现实生活中可以找到依据;而第二种"我"则为一种虚构的、非人格化的"我",它并不是为了特指某个人而存在。这场争论正是抒情主体危机的征兆,伴随而来的是十九、二十世纪整个文学主体的危机。因此,抒情主体演变趋势的探究对于法国诗歌、甚至法国文学的研究就显得格外重要。这两种趋势究竟在如何变化与发展?它们一定是相互对立的吗? 展开更多
关键词 抒情主体 “我” 法国诗歌 19—20世纪
下载PDF
刍议法国诗歌的翻译 被引量:1
3
作者 马彦华 程家荣 《法国研究》 2011年第1期23-32,共10页
诗歌作为语言的最高艺术形式,用精练的语言形式通过节奏和音律来反映生活和抒发感情。无论在语言形式上还是在文化内涵上,诗歌都完美地体现着这个民族的惟一性。法国诗歌,是法国语言形式的最高体现,有着特有的音节与韵律的要求。我们希... 诗歌作为语言的最高艺术形式,用精练的语言形式通过节奏和音律来反映生活和抒发感情。无论在语言形式上还是在文化内涵上,诗歌都完美地体现着这个民族的惟一性。法国诗歌,是法国语言形式的最高体现,有着特有的音节与韵律的要求。我们希望在了解法国诗歌的同时,探讨翻译诗歌翻译的特点和难点。"诗歌是不可译的"主要原因,是诗歌极难用语言在音形义上做对等转换。然而由于诗歌深厚的意境与华美的用词,仍旧有不少人在孜孜不断地努力,希望中文的读者也能够鉴赏到法语诗歌。 展开更多
关键词 法国诗歌 诗歌翻译 诗歌翻译的特点 诗歌翻译的原则
下载PDF
词汇自主学习的语料库方法探究——小议法国诗歌
4
作者 张琴 《黑龙江教育学院学报》 2014年第2期153-154,共2页
法国诗歌具有悠久的历史和经久不衰的艺术魅力,在世界诗坛上占有非常重要的地位,并对许多国家的诗歌创作产生过重大影响。不仅欧洲、亚非拉美等地的许多国家和地区的诗人从中受到过启迪,吸取过养分,就是我国"五四"以来的许多... 法国诗歌具有悠久的历史和经久不衰的艺术魅力,在世界诗坛上占有非常重要的地位,并对许多国家的诗歌创作产生过重大影响。不仅欧洲、亚非拉美等地的许多国家和地区的诗人从中受到过启迪,吸取过养分,就是我国"五四"以来的许多著名诗人和学者,也都视法国诗歌为学习、研究和借鉴的重要对象,并有所发展地运用了法国诗歌中的某些诗歌理论和艺术技巧,像徐志摩、戴望舒、闻一多、李金发、冯至、艾青、徐迟等人,就是这方面的卓有成就者和杰出代表。 展开更多
关键词 法国诗歌 艺术魅力 影响
下载PDF
19世纪法国诗歌之灵感
5
作者 王玺子 《理论月刊》 CSSCI 北大核心 2019年第5期77-81,共5页
19世纪为法国诗歌发展的重要时期。随着克洛岱尔、圣-琼·佩斯、波德莱尔、布勒东、茹弗、马拉美、米修、瓦雷里等诗人的出现,法国诗歌逐渐告别传统的古典修辞方式。新的诗歌创作观念引发出一场文学的现代性革命,这一革命的影响力... 19世纪为法国诗歌发展的重要时期。随着克洛岱尔、圣-琼·佩斯、波德莱尔、布勒东、茹弗、马拉美、米修、瓦雷里等诗人的出现,法国诗歌逐渐告别传统的古典修辞方式。新的诗歌创作观念引发出一场文学的现代性革命,这一革命的影响力持续至今,影响范围从法国蔓延至西欧乃至全世界。从诗歌灵感的角度出发,结合19世纪代表诗人的作品及其文学主张,剖析19世纪诗歌的变革与发展,为理解与研究该世纪诗歌提供新路径。 展开更多
关键词 法国诗歌 灵感来源 诗神凭附 潜意识 语言自主性
下载PDF
评郑克鲁《法国诗歌史》
6
作者 梅兰 吴治平 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 1997年第3期122-123,共2页
郑克鲁教授的《法国诗歌史》(上海外语教育出版社出版),是国内第一部系统、全面阐述法国诗歌发展历程的学术专著,也是作者长期研究法国文学的经验结晶。该书不仅全面介绍了从中世纪到20世纪的法国诗歌和流派,收录作家、作品之多显示出... 郑克鲁教授的《法国诗歌史》(上海外语教育出版社出版),是国内第一部系统、全面阐述法国诗歌发展历程的学术专著,也是作者长期研究法国文学的经验结晶。该书不仅全面介绍了从中世纪到20世纪的法国诗歌和流派,收录作家、作品之多显示出作者涉猎之广,而且以强烈的批评意识。 展开更多
关键词 诗歌 法国诗歌 诗歌艺术 社会历史背景 20世纪 批评意识 象征派诗人 法国文学 古典主义 美学特征
下载PDF
沙漠与绿洲——十八世纪法国诗歌
7
作者 郑克鲁 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 1995年第3期55-61,共7页
当今的法国评论家众口一词地把十八世纪的法国诗歌领域称之为一片沙漠,例如:“对于喜爱诗歌的现代人来说,法国的十八世纪是一个沙漠。”(布吕奈尔等《法国文学史》第一卷第363页)“人们有权把安德烈·谢尼埃出现之前的时期称为‘法... 当今的法国评论家众口一词地把十八世纪的法国诗歌领域称之为一片沙漠,例如:“对于喜爱诗歌的现代人来说,法国的十八世纪是一个沙漠。”(布吕奈尔等《法国文学史》第一卷第363页)“人们有权把安德烈·谢尼埃出现之前的时期称为‘法国诗歌沙漠’。”(让·罗斯洛《法国诗歌史》第57页)“概括地标志了这个时期的特征的表述方式,就是‘诗歌的沙漠’。”(莫里斯·纳陀:《法国诗歌,《十八世纪》,转引自《十八世纪法国诗歌》第153页,拉罗斯古典丛书版。 展开更多
关键词 十八世纪 法国诗歌 诗歌创作 文学史 伏尔泰 沙漠 讽刺诗 绿洲 古典主义 十七世纪
下载PDF
一排航标——法国诗歌一瞥
8
作者 杜青钢 《外国语文》 1985年第4期133-134,132,共3页
法国是一个诗的国度,它的诗歌常常是其他文学门类的先锋,因此,格外引入注目。诗坛的盛衰,诗的“阴晴园缺”往往成了人们谈论与社会争议的中心。概观法国二十世纪的诗歌发展状况和诗与读者的疏密关系。
关键词 法国诗歌 疏密关系 二十世纪 航标 诗歌发展 引入注目 文学 超现实主义 当代诗歌 社会
下载PDF
论中法诗歌现代化进程中自由诗革命的差异——兼论法国自由诗对中国新诗的影响
9
作者 王珂 《青岛科技大学学报(社会科学版)》 2002年第4期47-54,共8页
 19世纪末到20世纪初,出现了世界性的现代诗歌运动,其中以"自由诗"革命为具体体现。对诗的艺术性的重视是法国现代诗歌得以健康发展的主要原因。法国现代诗歌运动及自由诗革命比中国稳健得多,既追求诗体解放和作诗自由,出现...  19世纪末到20世纪初,出现了世界性的现代诗歌运动,其中以"自由诗"革命为具体体现。对诗的艺术性的重视是法国现代诗歌得以健康发展的主要原因。法国现代诗歌运动及自由诗革命比中国稳健得多,既追求诗体解放和作诗自由,出现了诗的散文化、自由化倾向,又重视诗艺的探索,尽管也有激进的改革,但更多是较为稳健的改良。法国的自由诗革命的目的与中国为了推翻传统诗体的目的颇异,更没有中国新诗革命所承担的政治革命重任,只是从诗艺的角度对已有诗体进行改良,因此达到的效果也迥异。法国的现代诗歌运动也对中国的新诗革命产生了较大的影响。 展开更多
关键词 法国诗歌 自由诗革命 新诗 散文诗
下载PDF
论法国现代诗歌对中国新诗诗体建设的影响 被引量:2
10
作者 王珂 代绪宇 《汕头大学学报(人文社会科学版)》 2004年第6期38-43,共6页
法国现代诗歌是新诗重要的诗体资源之一 ,不仅直接影响到了新诗的音乐形式和排列形式的建设 ,还促进了新诗诗体的散文化和自由化。特别是在新诗草创期 ,散文诗体的引进刺激了偏激的自由诗运动 ,象征派诗歌也在新诗诗体建设期妨碍了新诗... 法国现代诗歌是新诗重要的诗体资源之一 ,不仅直接影响到了新诗的音乐形式和排列形式的建设 ,还促进了新诗诗体的散文化和自由化。特别是在新诗草创期 ,散文诗体的引进刺激了偏激的自由诗运动 ,象征派诗歌也在新诗诗体建设期妨碍了新诗诗体的定型 ,纠正了以英国传统诗歌为诗体模式的新格律诗过分重视诗的格律的极端。 展开更多
关键词 法国现代诗歌 中国新诗 诗体 象征派 散文诗 自由化
下载PDF
法国象征主义诗歌对中国现代主义诗歌的影响(下) 被引量:8
11
作者 王泽龙 《湖北经济学院学报》 2003年第3期102-107,共6页
法国象征主义诗歌对中国现代主义诗歌的影响,首先是文学主题的交鸣与内在情绪的共振,具体表现为对社会、人生的失望而归向内心的体验与思考,在这种心理体验与思考中呈现的是对现实的深刻理性批判,对人类自我的冷峻反省;其次是以纯诗追... 法国象征主义诗歌对中国现代主义诗歌的影响,首先是文学主题的交鸣与内在情绪的共振,具体表现为对社会、人生的失望而归向内心的体验与思考,在这种心理体验与思考中呈现的是对现实的深刻理性批判,对人类自我的冷峻反省;其次是以纯诗追求为价值目标,分别从诗歌的音乐美、象征美、语言等形式的陌生化方面,表现出对诗歌形式本体意义的影响。 展开更多
关键词 法国象征主义诗歌 中国现代主义诗歌 文学主题 心理体验 价值目标
下载PDF
关于法国当代诗歌
12
作者 江伙生 《法国研究》 1995年第1期90-96,共7页
关于法国当代诗歌江伙生Resume:L'auteurdecetarticlefaituneanalyselitteraire,logiqueetesthetiquesurlapoesiefrancaisecontem... 关于法国当代诗歌江伙生Resume:L'auteurdecetarticlefaituneanalyselitteraire,logiqueetesthetiquesurlapoesiefrancaisecontemporaine,quiasesca... 展开更多
关键词 当代诗歌 法国诗人 超现实主义诗歌 法国诗歌 纺织女工 古典主义 翻译工作 克洛德·西蒙 作诗法 方位标
下载PDF
沈宝基与法国革命诗歌译介
13
作者 侯合余 佘协斌 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2002年第3期26-29,共4页
法国革命诗歌在中国的介与传播 ,曾极大地鼓舞中国人民的革命斗争。在众多的译者中 ,沈宝基是译介得最多、译品质量最高的翻译家之一。本文简略地介绍了沈先生在《国际歌》、《马赛区》贝郎瑞革命歌谣和巴黎公社诗歌汉译方面的杰出贡献... 法国革命诗歌在中国的介与传播 ,曾极大地鼓舞中国人民的革命斗争。在众多的译者中 ,沈宝基是译介得最多、译品质量最高的翻译家之一。本文简略地介绍了沈先生在《国际歌》、《马赛区》贝郎瑞革命歌谣和巴黎公社诗歌汉译方面的杰出贡献与译介特点。 展开更多
关键词 沈基宝 法国革命诗歌 译介 贡献
下载PDF
法国象征主义诗歌的艺术通感 被引量:3
14
作者 王诺 《外国文学研究》 1985年第3期100-102,122,共4页
通感,简单地说就是不同感受器的感觉相互沟通,亦有人译之为联觉。文学家在作品中运用通感以达到某种艺术效果,便形成了艺术通感。法国象征主义诗人为了表现直觉,为了形象地表达出言语说不清楚的内心感受,十分重视艺术通感。艺术通感是... 通感,简单地说就是不同感受器的感觉相互沟通,亦有人译之为联觉。文学家在作品中运用通感以达到某种艺术效果,便形成了艺术通感。法国象征主义诗人为了表现直觉,为了形象地表达出言语说不清楚的内心感受,十分重视艺术通感。艺术通感是他们表达“不可表达之物”的主要方法。象征主义诗人们所写下的艺术通感究竟是否很好地“暗示”出了他们的那些玄妙的感受,本文不打算论述,只想就其中的一些艺术通感的产生和构成谈一点看法。早期象征主义诗人兰波(ArthurRimloaud 1854-1891)有一首著名的十四行诗《母音》(Voye lles,上译《彩色十四行诗》) 展开更多
关键词 艺术通感 艺术效果 视觉形象 母音 联觉 法国象征主义诗歌 作品 放射型 听觉器官 相互沟通
下载PDF
法国当代诗歌中“树”的形象
15
作者 巫春峰 《法国研究》 2019年第1期82-93,共12页
二战后的法国诗人急切渴望与真实世界重新建立起联系,一些本初的元素,如树、石、水、气,都成了诗人竞相咏叹的对象,它们所表现出来的坚实、永恒、深度是诗歌咏唱的主题。与本源零距离的接触让寻根诗人们领略到感性世界的厚实性与天地之... 二战后的法国诗人急切渴望与真实世界重新建立起联系,一些本初的元素,如树、石、水、气,都成了诗人竞相咏叹的对象,它们所表现出来的坚实、永恒、深度是诗歌咏唱的主题。与本源零距离的接触让寻根诗人们领略到感性世界的厚实性与天地之大美。本文以程抱一、菲利普·雅阁泰、罗兰·加斯帕等当代诗人为例,研究"树"这一形象在他们诗歌中的体现,从"树之轮回"、"树之道德"、"树之升华"三方面逐次阐发树在当代诗歌中举足轻重的地位及艺术价值,以探析法国当代诗人与程抱一的契合之处。 展开更多
关键词 本源 程抱一 法国当代诗歌
下载PDF
沈宝基与法国文学翻译
16
作者 梁海军 《三峡论坛》 2019年第2期40-42,共3页
沈宝基的译事活动横跨了法国中世纪文学作品到20世纪法国诗选,涉及到了不同文学流派和不同风格的作家作品,为中国翻译文学增添了许多当时鲜有人知的瑰宝。沈宝基因其诗人的身份,他专注于法国诗歌的汉译,着重译介了象征主义诗歌、巴黎公... 沈宝基的译事活动横跨了法国中世纪文学作品到20世纪法国诗选,涉及到了不同文学流派和不同风格的作家作品,为中国翻译文学增添了许多当时鲜有人知的瑰宝。沈宝基因其诗人的身份,他专注于法国诗歌的汉译,着重译介了象征主义诗歌、巴黎公社诗歌和雨果的诗歌。翻译的"创造性"原则是沈宝基译诗的主要特点。沈宝基的译事资料对我国翻译史的书写、翻译文学的建构以及对我们分析20世纪中国翻译文学的特点和影响有一定的史料参考价值。 展开更多
关键词 沈宝基 法国诗歌 翻译
下载PDF
汉字隐喻性对二十世纪法国诗人的文化影响——以保尔·克洛岱尔和维克多·谢阁兰为例的分析
17
作者 杨姗 《乐山师范学院学报》 2011年第3期38-42,共5页
隐喻作为比较文学研究的重要方法,其理论价值尚未被充分认识,遑论广泛地应用于研究实践。隐喻本应是比较文学研究自觉的方法论选择,因为在隐喻自身理论发展进程中,突破了原初的修辞学范畴进而成为认知手段,并且最终达到隐喻的日常生活... 隐喻作为比较文学研究的重要方法,其理论价值尚未被充分认识,遑论广泛地应用于研究实践。隐喻本应是比较文学研究自觉的方法论选择,因为在隐喻自身理论发展进程中,突破了原初的修辞学范畴进而成为认知手段,并且最终达到隐喻的日常生活化和日常生活的隐喻化的程度。汉字天然地具有丰富的隐喻性,汉字的字形、所蕴藏的中国文化含量、所能激发的思考空间,是汉字丰富的隐喻性的体现。法国诗人保尔.克洛岱尔和维克多.谢阁兰受汉字隐喻性的启发,创作了同样具有隐喻色彩和极高艺术价值的诗歌,成为法国诗坛上中西合璧的奇葩。 展开更多
关键词 汉字 隐喻性 文化影响 法国诗歌
下载PDF
形而上的隐痛如笋——兼致法国读者弗兰妮小姐
18
作者 白红雪 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2017年第2期1-2,共2页
诗人坚持诗歌创作,是因为人生在世,天意难违;诗人痛苦源于理想与现实的巨大落差,诗歌是终极理想对丑恶现实的烛照;异域之爱很可能战胜本土之爱,我的散文诗里,流淌着圣琼·佩斯等法国诗人高贵而风流的血统;法国诗与中国诗犹如法国少... 诗人坚持诗歌创作,是因为人生在世,天意难违;诗人痛苦源于理想与现实的巨大落差,诗歌是终极理想对丑恶现实的烛照;异域之爱很可能战胜本土之爱,我的散文诗里,流淌着圣琼·佩斯等法国诗人高贵而风流的血统;法国诗与中国诗犹如法国少女和中国少女,各有其不可替代的神韵与肉感;尖峰体验奠定一首诗的架构,即肉体,集体无意识则赋予一首诗以灵魂。 展开更多
关键词 诗歌创作 诗人痛苦 异域之爱 法国诗歌 尖峰体验
下载PDF
荡漾着生活激情的诗篇─—评介法国最新出版的两本诗集
19
作者 徐建初 《法国研究》 1995年第2期94-99,共6页
荡漾着生活激情的诗篇─—评介法国最新出版的两本诗集徐建初Resume:L′auteurdecetarticle,quifaitactuellementsesetudesaParis,afaituneanalysede... 荡漾着生活激情的诗篇─—评介法国最新出版的两本诗集徐建初Resume:L′auteurdecetarticle,quifaitactuellementsesetudesaParis,afaituneanalysededeuxpoetesfrancai... 展开更多
关键词 新出版 法国诗歌 诗集 诗篇 营养不良 中国文学 爱情描写 成人教育 波德莱尔 语言体现
下载PDF
超越平实:试论雅克·普雷维尔的诗歌创作特点
20
作者 周学立 《法语国家与地区研究(中法文)》 2022年第2期81-90,93,共11页
雅克·普雷维尔是法国20世纪四五十年代的现代主义诗人之一,同时又是重要的电影编剧和台词编写者。他的作品以平实、幽默见长,但又不乏语言的革新和对传统审美的超越。在诗歌的现代意识和创造潜能的推动下,诗人将流于血脉的直觉感... 雅克·普雷维尔是法国20世纪四五十年代的现代主义诗人之一,同时又是重要的电影编剧和台词编写者。他的作品以平实、幽默见长,但又不乏语言的革新和对传统审美的超越。在诗歌的现代意识和创造潜能的推动下,诗人将流于血脉的直觉感官经验融于作品之中,使作品充满一种鲜活的、极具个性特征的生命力度。诗人以激荡人心为起点,侧重对诗歌节奏的整体把握,在细节化的诗歌意象中娴熟地运用各种叙事性的创作手法,而出人意料的诗歌结尾又往往是点睛之笔,构成了诗人革新性实践与独一无二的个人魅力。 展开更多
关键词 法国现代派诗歌 普雷维尔 文体研究
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部