期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
比较法律文化与法律翻译
被引量:
22
1
作者
林巍
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第3期58-63,共6页
在法律翻译中必然会涉及到比较法学中的许多问题,而对于比较法学的研究现已扩展到了比较法律文化的领域,因而法律翻译也必然会与比较法律文化学有着内在关系。本文正是通过对于二者的结合,从"语言符号、法律概念、法律文化及其相...
在法律翻译中必然会涉及到比较法学中的许多问题,而对于比较法学的研究现已扩展到了比较法律文化的领域,因而法律翻译也必然会与比较法律文化学有着内在关系。本文正是通过对于二者的结合,从"语言符号、法律概念、法律文化及其相互影响"、"中西法律文化的对应及其翻译"以及"法律文化融合趋势及法律翻译"三个方面加以探讨,提出了比较法律文化对于法律翻译的影响和作用以及在法律翻译中涉及到的诸多比较法律文化学中的问题,以期引起兴趣,进行多方面的研究。
展开更多
关键词
法律
文化
“功能对应物”
法律文化融合
法律
语言
原文传递
题名
比较法律文化与法律翻译
被引量:
22
1
作者
林巍
机构
澳门理工学院语言暨翻译高等学校
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第3期58-63,共6页
文摘
在法律翻译中必然会涉及到比较法学中的许多问题,而对于比较法学的研究现已扩展到了比较法律文化的领域,因而法律翻译也必然会与比较法律文化学有着内在关系。本文正是通过对于二者的结合,从"语言符号、法律概念、法律文化及其相互影响"、"中西法律文化的对应及其翻译"以及"法律文化融合趋势及法律翻译"三个方面加以探讨,提出了比较法律文化对于法律翻译的影响和作用以及在法律翻译中涉及到的诸多比较法律文化学中的问题,以期引起兴趣,进行多方面的研究。
关键词
法律
文化
“功能对应物”
法律文化融合
法律
语言
Keywords
legal culture
functional equivalent
translation, comparative studies
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
比较法律文化与法律翻译
林巍
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006
22
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部