期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
法律语言的文化功能探析 被引量:3
1
作者 陈勉 陈颖 《昆明冶金高等专科学校学报》 CAS 2004年第4期71-74,88,共5页
通过探讨法律语言文化功能、法律语言研究方法和法律语言学科体系形成之间的关系,旨在说明:借助社会学、人类学等方法探寻法律语言的文化功能是法律语言研究方法的革新。然后从法律术语移植﹑法律共同体形成和法律仪式方面分析法律语言... 通过探讨法律语言文化功能、法律语言研究方法和法律语言学科体系形成之间的关系,旨在说明:借助社会学、人类学等方法探寻法律语言的文化功能是法律语言研究方法的革新。然后从法律术语移植﹑法律共同体形成和法律仪式方面分析法律语言文化功能的表现形式。 展开更多
关键词 法律语言 法律语言的文化功能 法律术语移植
下载PDF
“被害人承诺”还是“被害人同意”?——从犯罪论体系语境差异看刑法概念的移植与翻译 被引量:20
2
作者 车浩 《中国刑事法杂志》 CSSCI 北大核心 2009年第11期13-20,共8页
在日本和台湾地区的犯罪论体系中,"被害人承诺"的概念专指一种针对故意伤害与毁坏财物的违法阻却事由,并不能涵盖所有得到被害人同意的情形。如果忽视我国大陆通行的"四要件"理论与日、台犯罪论体系的结构性差异,... 在日本和台湾地区的犯罪论体系中,"被害人承诺"的概念专指一种针对故意伤害与毁坏财物的违法阻却事由,并不能涵盖所有得到被害人同意的情形。如果忽视我国大陆通行的"四要件"理论与日、台犯罪论体系的结构性差异,仅仅移植"被害人承诺"的文字表述,需要付出很大的改造成本,在对外学术交流中也易产生误解。相比之下,无论目前的犯罪论体系是否变革,"被害人同意"都是一个多面兼顾的概念。本文通过梳理"承诺"一词的移植史,一方面为"同意"的用法正本清源;另一方面对于近年来国外理论引入过程中,仅仅重视新鲜术语本身的表述形式,却常常忽略概念的实质内涵和体系性地位的"徒有其表"的术语移植现象进行反思。 展开更多
关键词 被害人承诺 被害人同意 违法阻却事由 法律术语移植
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部