1
|
我国涉外法律条文英译文本的语言特征研究——基于语料库的研究 |
杨淑芳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
2
|
中文法律条文推荐深度学习方法综述 |
彭亚男
尹华
贺敏伟
|
《软件导刊》
|
2023 |
0 |
|
3
|
基于深度语义匹配的法律条文推荐方法 |
李琳
段围
周栋
袁景凌
|
《软件学报》
EI
CSCD
北大核心
|
2022 |
3
|
|
4
|
论法律条文中“的”字结构的“自指”和“转指” |
蒋长刚
胡道华
|
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
|
2017 |
2
|
|
5
|
试论法律条文中逻辑结构及其特殊句式 |
陈炯
|
《江南大学学报(人文社会科学版)》
|
2004 |
6
|
|
6
|
比较分析相关法律条文看《档案法》的修改 |
冯文杰
|
《中国档案》
北大核心
|
2007 |
4
|
|
7
|
汉语法律条文中“的”字结构的翻译 |
胡红玲
|
《渭南师范学院学报》
|
2014 |
3
|
|
8
|
法律条文作为思想政治课程资源的应用价值 |
武兴华
曹媛
|
《中小学德育》
|
2016 |
1
|
|
9
|
在法律条文中寻求抗辩的“尚方宝剑”——以范志毅诉《东方体育日报》名誉侵权败诉为例 |
任广耀
朱征洪
|
《今传媒》
|
2005 |
0 |
|
10
|
“原告资格递减”现象——对法律条文的历史解读 |
王小钢
|
《环境经济》
|
2013 |
1
|
|
11
|
中国法律条文程式化结构及其英译研究综述 |
李奉栖
|
《重庆第二师范学院学报》
|
2017 |
0 |
|
12
|
试论法律语言对汉语法律条文英译的影响 |
刘会春
|
《井冈山大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
0 |
|
13
|
汉语法律条文中“话题—述题”结构的英译方法 |
许国新
|
《泰州职业技术学院学报》
|
2006 |
0 |
|
14
|
主语的确定与翻译——论中国法律条文的英译 |
王萍
|
《文教资料》
|
2007 |
0 |
|
15
|
一个行为违反几个法律条文 应如何处罚?——浅谈行政处罚择重原则的把握 |
吴振祥
许淑敏
|
《福建质量技术监督》
|
2004 |
0 |
|
16
|
祈使句和省略句在法律条文中的运用 |
洪桦
|
《贵州警官职业学院学报》
|
1996 |
0 |
|
17
|
基于犯罪行为序列的法律条文预测方法 |
陈文哲
秦永彬
黄瑞章
陈艳平
|
《计算机工程与应用》
CSCD
北大核心
|
2019 |
8
|
|
18
|
《中华人民共和国行政诉讼法》部分法律条文的理解与适用(一) |
陈渊鑫
|
《财政监督》
|
2017 |
0 |
|
19
|
法律条文不宜使用“犯罪分子”一词 |
唐光诚
|
《检察实践》
|
2001 |
0 |
|
20
|
正确引用法律条文的探讨 |
王学梅
|
《大学时代(B版)》
|
2006 |
0 |
|