期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
全球化还是世界化?——“Mondialisation”在法语传播学译著中的译名刍议
被引量:
1
1
作者
尹明明
《现代传播(中国传媒大学学报)》
CSSCI
北大核心
2015年第1期157-158,共2页
2013年岁末,笔者有幸翻译并出版了法国著名传播学者多米尼克&#183;吴尔墩的传播学著作l&#39;autre mondialisation(中译名:《另类世界化—基于传播学的思考》).在本书译介工作进入尾声之际,参与译事的三位学者对该书中文标题的确立...
2013年岁末,笔者有幸翻译并出版了法国著名传播学者多米尼克&#183;吴尔墩的传播学著作l&#39;autre mondialisation(中译名:《另类世界化—基于传播学的思考》).在本书译介工作进入尾声之际,参与译事的三位学者对该书中文标题的确立,进行了一次深刻的学术思想争论.此次争论所围绕的一个核心问题是:作者笔下的“mondialisation”指代的是国内学术界普遍认知的“全球化”吗?
展开更多
关键词
传播
学者
世界
化
全球化
译名
译著
法语
思想争论
传播
学著作
下载PDF
职称材料
二十一世纪法语世界《红楼梦》研究述评
2
作者
李雁
《今古文创》
2020年第28期35-37,共3页
二十一世纪以来,《红楼梦》研究蓬勃发展,这一东方巨著在世界范围内的传播与研究,成为红学研究的热点。本文搜集了2000年至2020年法语国家与《红楼梦》相关的研究论著,总结出新时期法语世界《红楼梦》研究表现出的新特点,以期对红学发...
二十一世纪以来,《红楼梦》研究蓬勃发展,这一东方巨著在世界范围内的传播与研究,成为红学研究的热点。本文搜集了2000年至2020年法语国家与《红楼梦》相关的研究论著,总结出新时期法语世界《红楼梦》研究表现出的新特点,以期对红学发展有所启示。
展开更多
关键词
《红楼梦》
法语
世界
海外
传播
下载PDF
职称材料
“中国英语”在国际新闻编译中的跨文化传播力
被引量:
1
3
作者
任金妮
《青年记者》
北大核心
2019年第23期53-54,共2页
在“一带一路”建设的背景下,我国英语国际新闻对外传播是国家对外宣传的重要窗口,承担着传播中国信息,传递中华文化,讲好中国故事,掌握独立话语权,让世界更好了解中国的重任.①“中国英语”在英语国际新闻编译中的重要作用我国的英语...
在“一带一路”建设的背景下,我国英语国际新闻对外传播是国家对外宣传的重要窗口,承担着传播中国信息,传递中华文化,讲好中国故事,掌握独立话语权,让世界更好了解中国的重任.①“中国英语”在英语国际新闻编译中的重要作用我国的英语国际新闻对外传播是以作为国际通用语言的英语为语言媒介,在全世界范围内,传递最新、最快、最重要新闻信息的重要渠道,具有传播范围广、传播时效强、传播受众广的特征.由于信息的发出者与接收者具有完全不同的文化背景,②因此,英语国际新闻编译实质上是一种跨文化信息传播活动.
展开更多
关键词
“中国英语”
文化
传播
力
国际新闻
编译
国际通用语言
新闻信息
对外
传播
世界
范围
下载PDF
职称材料
法语教学现状简介
4
作者
张良春
罗順江
《外国语文》
1981年第1期45-49,共5页
一个世纪以前,法语是国际交往中最重要的交际语言,也是欧洲各国的上流社会中最流行的时髦语言,那时的确是传播法语的黄金时代。可是自第二次世界大战后,又特别是近十多年来,法语的地位起了明显的变化,英语取得了突飞猛进的进展,大有囊...
一个世纪以前,法语是国际交往中最重要的交际语言,也是欧洲各国的上流社会中最流行的时髦语言,那时的确是传播法语的黄金时代。可是自第二次世界大战后,又特别是近十多年来,法语的地位起了明显的变化,英语取得了突飞猛进的进展,大有囊括一切,取法语而代之之势。昔日法语教学的的阵地正日益被英语蚕食,它面临的严重危险引起了法国各阶层人士的注意,法国政府和民间学术团体纷纷行动起来,力图扭转这一不利趋势。他们对各国法语教学的现状、各种各样的外语教学法进行了详细的调查和深入的研究,探讨了法语衰败的原因,提出了振兴法语的设想以及采取的相应措施。
展开更多
关键词
法语
教学
外语教学法
第二次
世界
大战后
交际语言
时髦语
上流社会
传播
法
英语
国际交往
黄金时代
下载PDF
职称材料
列宁主义的世纪
被引量:
1
5
作者
J.-N.迪康热
S.沃里科夫
+1 位作者
王嘉(译)
郑劲超(校)
《马克思主义与现实》
CSSCI
北大核心
2018年第6期78-83,共6页
自列宁主义诞生以来,随着世界形势的不断发展,各国对列宁及列宁主义的理解和态度也在不断转变。本文从思想史和历史编纂学的视角,对列宁主义的发展历程进行梳理,试图重新探讨列宁主义在20世纪的发展轨迹及其在21世纪的影响。此外,本文...
自列宁主义诞生以来,随着世界形势的不断发展,各国对列宁及列宁主义的理解和态度也在不断转变。本文从思想史和历史编纂学的视角,对列宁主义的发展历程进行梳理,试图重新探讨列宁主义在20世纪的发展轨迹及其在21世纪的影响。此外,本文还重点介绍了列宁主义及其文本的传播情况,尤其是在法语世界的编译和传播情况。
展开更多
关键词
列宁
回到列宁
历史编纂学
法语世界的编译和传播
原文传递
地理
6
《全国新书目》
2003年第7期95-97,共3页
横向看世界/吴季松著.-北京:北京出版社,2003.01.-217页;20cm.-(看世界).-ISBN 7-200-04847-X:$16.00旅人的秘密地图/黄安胜著.-广州:广东教育出版社,2003.01.-144页;20cm.-(在路上丛书).-ISBN 7-5406-5057-5:$10.00中国/(美)龙安志编著...
横向看世界/吴季松著.-北京:北京出版社,2003.01.-217页;20cm.-(看世界).-ISBN 7-200-04847-X:$16.00旅人的秘密地图/黄安胜著.-广州:广东教育出版社,2003.01.-144页;20cm.-(在路上丛书).-ISBN 7-5406-5057-5:$10.00中国/(美)龙安志编著;江亚平译.-北京:五洲传播出版社,2002.12.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0148-9:$268.00中国:英文/(美)龙安志著.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页;26cm.-ISBN7-5085-0045-8:$268.00中国:西班牙文/(美)龙安志著;江树根等编译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0091-1:$268.00中国:俄文/(美)龙安志编著;王向东编译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0089-X:$268.00中国:法文/(美)龙安志著;(法)贝赛林译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页:29cm.-ISBN 7-5085-0090-3:$268.00中国/钟诚编著;平文智等编译.-北京:五洲传播出版社,2002.05.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0094-6:$268.00中国:阿拉伯文/(美)龙安志著;李志平编译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.
展开更多
关键词
地图出版社
北京
传播
编译
教育出版社
世界
编著
地理
阿拉伯文
丛书
原文传递
题名
全球化还是世界化?——“Mondialisation”在法语传播学译著中的译名刍议
被引量:
1
1
作者
尹明明
机构
中国传媒大学外语学院
出处
《现代传播(中国传媒大学学报)》
CSSCI
北大核心
2015年第1期157-158,共2页
基金
中国传媒大学青年培育项目"传播学视阈下的外宣翻译研究-以跨文化传播中的汉译法为例"(项目编号:CUC14A56)的研究成果
文摘
2013年岁末,笔者有幸翻译并出版了法国著名传播学者多米尼克&#183;吴尔墩的传播学著作l&#39;autre mondialisation(中译名:《另类世界化—基于传播学的思考》).在本书译介工作进入尾声之际,参与译事的三位学者对该书中文标题的确立,进行了一次深刻的学术思想争论.此次争论所围绕的一个核心问题是:作者笔下的“mondialisation”指代的是国内学术界普遍认知的“全球化”吗?
关键词
传播
学者
世界
化
全球化
译名
译著
法语
思想争论
传播
学著作
分类号
H32 [语言文字—法语]
下载PDF
职称材料
题名
二十一世纪法语世界《红楼梦》研究述评
2
作者
李雁
机构
兰州大学
出处
《今古文创》
2020年第28期35-37,共3页
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目支持,《〈红楼梦〉在法语国家与地区的翻译和传播研究》(18YJC740043)阶段性成果
“中央高校基本科研业务费专项资金”资助,《〈红楼梦〉中法平行语料库的建设与应用研究》(2019jbkyzy035)阶段性成果
“兰州大学外国语学院教学科研创新学术团队建设项目资金资助”,“法语国家与地区研究”(16LZUWYXSTD005)的阶段性成果。
文摘
二十一世纪以来,《红楼梦》研究蓬勃发展,这一东方巨著在世界范围内的传播与研究,成为红学研究的热点。本文搜集了2000年至2020年法语国家与《红楼梦》相关的研究论著,总结出新时期法语世界《红楼梦》研究表现出的新特点,以期对红学发展有所启示。
关键词
《红楼梦》
法语
世界
海外
传播
分类号
G122 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
“中国英语”在国际新闻编译中的跨文化传播力
被引量:
1
3
作者
任金妮
机构
太原学院
出处
《青年记者》
北大核心
2019年第23期53-54,共2页
基金
山西省教育科学“十三五”规划2017年度课题研究成果“英语专业翻译教学视角下的英汉对比研究”(课题编号:GH-17076)成果
文摘
在“一带一路”建设的背景下,我国英语国际新闻对外传播是国家对外宣传的重要窗口,承担着传播中国信息,传递中华文化,讲好中国故事,掌握独立话语权,让世界更好了解中国的重任.①“中国英语”在英语国际新闻编译中的重要作用我国的英语国际新闻对外传播是以作为国际通用语言的英语为语言媒介,在全世界范围内,传递最新、最快、最重要新闻信息的重要渠道,具有传播范围广、传播时效强、传播受众广的特征.由于信息的发出者与接收者具有完全不同的文化背景,②因此,英语国际新闻编译实质上是一种跨文化信息传播活动.
关键词
“中国英语”
文化
传播
力
国际新闻
编译
国际通用语言
新闻信息
对外
传播
世界
范围
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G212 [文化科学—新闻学]
下载PDF
职称材料
题名
法语教学现状简介
4
作者
张良春
罗順江
出处
《外国语文》
1981年第1期45-49,共5页
文摘
一个世纪以前,法语是国际交往中最重要的交际语言,也是欧洲各国的上流社会中最流行的时髦语言,那时的确是传播法语的黄金时代。可是自第二次世界大战后,又特别是近十多年来,法语的地位起了明显的变化,英语取得了突飞猛进的进展,大有囊括一切,取法语而代之之势。昔日法语教学的的阵地正日益被英语蚕食,它面临的严重危险引起了法国各阶层人士的注意,法国政府和民间学术团体纷纷行动起来,力图扭转这一不利趋势。他们对各国法语教学的现状、各种各样的外语教学法进行了详细的调查和深入的研究,探讨了法语衰败的原因,提出了振兴法语的设想以及采取的相应措施。
关键词
法语
教学
外语教学法
第二次
世界
大战后
交际语言
时髦语
上流社会
传播
法
英语
国际交往
黄金时代
分类号
H [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
列宁主义的世纪
被引量:
1
5
作者
J.-N.迪康热
S.沃里科夫
王嘉(译)
郑劲超(校)
机构
法国鲁昂-诺曼底大学历史系
法国勃艮第大学历史系
南京大学哲学系
南京大学
中山大学
出处
《马克思主义与现实》
CSSCI
北大核心
2018年第6期78-83,共6页
文摘
自列宁主义诞生以来,随着世界形势的不断发展,各国对列宁及列宁主义的理解和态度也在不断转变。本文从思想史和历史编纂学的视角,对列宁主义的发展历程进行梳理,试图重新探讨列宁主义在20世纪的发展轨迹及其在21世纪的影响。此外,本文还重点介绍了列宁主义及其文本的传播情况,尤其是在法语世界的编译和传播情况。
关键词
列宁
回到列宁
历史编纂学
法语世界的编译和传播
分类号
A821 [哲学宗教—马克思主义哲学]
原文传递
题名
地理
6
出处
《全国新书目》
2003年第7期95-97,共3页
文摘
横向看世界/吴季松著.-北京:北京出版社,2003.01.-217页;20cm.-(看世界).-ISBN 7-200-04847-X:$16.00旅人的秘密地图/黄安胜著.-广州:广东教育出版社,2003.01.-144页;20cm.-(在路上丛书).-ISBN 7-5406-5057-5:$10.00中国/(美)龙安志编著;江亚平译.-北京:五洲传播出版社,2002.12.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0148-9:$268.00中国:英文/(美)龙安志著.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页;26cm.-ISBN7-5085-0045-8:$268.00中国:西班牙文/(美)龙安志著;江树根等编译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0091-1:$268.00中国:俄文/(美)龙安志编著;王向东编译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0089-X:$268.00中国:法文/(美)龙安志著;(法)贝赛林译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.-203页:29cm.-ISBN 7-5085-0090-3:$268.00中国/钟诚编著;平文智等编译.-北京:五洲传播出版社,2002.05.-203页;26cm.-ISBN 7-5085-0094-6:$268.00中国:阿拉伯文/(美)龙安志著;李志平编译.-北京:五洲传播出版社,2002.08.
关键词
地图出版社
北京
传播
编译
教育出版社
世界
编著
地理
阿拉伯文
丛书
分类号
K90-5 [历史地理—人文地理学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
全球化还是世界化?——“Mondialisation”在法语传播学译著中的译名刍议
尹明明
《现代传播(中国传媒大学学报)》
CSSCI
北大核心
2015
1
下载PDF
职称材料
2
二十一世纪法语世界《红楼梦》研究述评
李雁
《今古文创》
2020
0
下载PDF
职称材料
3
“中国英语”在国际新闻编译中的跨文化传播力
任金妮
《青年记者》
北大核心
2019
1
下载PDF
职称材料
4
法语教学现状简介
张良春
罗順江
《外国语文》
1981
0
下载PDF
职称材料
5
列宁主义的世纪
J.-N.迪康热
S.沃里科夫
王嘉(译)
郑劲超(校)
《马克思主义与现实》
CSSCI
北大核心
2018
1
原文传递
6
地理
《全国新书目》
2003
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部