期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论《红楼梦》法语全译本内副文本的作用 被引量:2
1
作者 张逸琛 《曹雪芹研究》 北大核心 2019年第4期83-97,共15页
由李治华夫妇主译、铎尔孟校阅的法语全译本《红楼梦》在《红楼梦》译介史上具有里程碑式的意义。本文通过对其内副文本的研究,阐释内副文本在该本传播中的作用。
关键词 红楼梦 法语全译本 内副文本 传播 作用
下载PDF
《红楼梦》法语全译本的外副文本 被引量:1
2
作者 张逸琛 《曹雪芹研究》 北大核心 2020年第4期145-153,共9页
由李治华耗时二十七年完成的法语全译本《红楼梦》是红译史上的一座丰碑。本文通过对该译著外副文本的梳理和分析,指出其对正文发挥的重要作用。
关键词 红楼梦 法语全译本 外副文本
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部