期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化差异对法语谚语和成语翻译的影响及对策
1
作者 韩宇 《哈尔滨职业技术学院学报》 2017年第4期163-166,共4页
中法文化差异对谚语和成语的翻译产生巨大影响,表现为中法双语语法结构和固定形式的互异性、知其然而不知其所以然导致的翻译盲目性、对深层文化内涵理解输出的缺失性。这就要求译者不仅能够从字面上翻译谚语和成语,还要深入挖掘字面意... 中法文化差异对谚语和成语的翻译产生巨大影响,表现为中法双语语法结构和固定形式的互异性、知其然而不知其所以然导致的翻译盲目性、对深层文化内涵理解输出的缺失性。这就要求译者不仅能够从字面上翻译谚语和成语,还要深入挖掘字面意思背后的民族文化和社会信息,从而达到最理想的翻译效果。 展开更多
关键词 法语谚语和成语 翻译 影响 对策
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部