“波波族”(BoBos)是资产阶级(Bourgeoise)和波西米亚(Bohemian)的缩写组合,暗示这两个相互冲突的社会阶层的融合。在《天堂里的波波族》(BoBos in Paradise)中,戴维·布鲁克斯(David Brooks)最初用该词形容雅皮士与嬉皮士的结合。...“波波族”(BoBos)是资产阶级(Bourgeoise)和波西米亚(Bohemian)的缩写组合,暗示这两个相互冲突的社会阶层的融合。在《天堂里的波波族》(BoBos in Paradise)中,戴维·布鲁克斯(David Brooks)最初用该词形容雅皮士与嬉皮士的结合。他们的一个重要特征是购买昂贵物品来彰显不凡的生活品位。随着中国的经济腾飞,“波波族”在中国的土壤也应运而生,并拥有和北美“波波族”不同的特质。本文旨在透过中国“波波族”在奢侈品消费方面的特征和心理,分析他们的身份建构。展开更多
文摘“波波族”(BoBos)是资产阶级(Bourgeoise)和波西米亚(Bohemian)的缩写组合,暗示这两个相互冲突的社会阶层的融合。在《天堂里的波波族》(BoBos in Paradise)中,戴维·布鲁克斯(David Brooks)最初用该词形容雅皮士与嬉皮士的结合。他们的一个重要特征是购买昂贵物品来彰显不凡的生活品位。随着中国的经济腾飞,“波波族”在中国的土壤也应运而生,并拥有和北美“波波族”不同的特质。本文旨在透过中国“波波族”在奢侈品消费方面的特征和心理,分析他们的身份建构。