-
题名徐编《大学语文》注释商补
- 1
-
-
作者
王桢
-
机构
贵州大学文学院中文系
-
出处
《遵义师范学院学报》
2003年第3期31-32,共2页
-
文摘
徐中玉、齐淼华主编的《大学语文》中,偶有注释不妥或当注不注的情况。本文考辨了《大学语文》中6条注释不当的词语,5条当注不注的词语。
-
关键词
大学语文
注释商补
-
Keywords
Language and Literature of Univesity
emendation of explanatoy note
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
-
-
题名《阿房宫赋》注释商补
- 2
-
-
作者
周掌胜
-
机构
杭州师范学校
-
出处
《语文知识》
1998年第11期53-54,共2页
-
文摘
一、兀《阿房宫赋》:“六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。”对“蜀山兀”的“兀”字,中学课本是这样注解的:“兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。”《中学文言文索引词典》释为:“形容山秃。”《汉语大字典》释“兀”为“光秃”,所举例证也是杜牧的“蜀山兀,阿房出”一句。以上三种解释,都认为“兀”是山光秃的意思。这种看法值得商榷。在“六王毕,四海一,蜀山兀,
-
关键词
阿房宫
汉语大字典
中学文言文
汉语大词典
注释商补
砍伐
同义复词
注解
课本
六国
-
分类号
G634.3
[文化科学—教育学]
-
-
题名《医古文》注释商补
被引量:1
- 3
-
-
作者
段祯
-
机构
甘肃中医药大学人文与社会科学学院
-
出处
《中医教育》
2016年第1期78-80,共3页
-
文摘
关于医古文课程在中医药类专业课程体系中的重要性以及其教材的编写、注释的考究,笔者曾于小文"医古文疑义举例"中有所阐述[1]。本文结合平日教学心得,以中国中医药出版社2007年出版的新世纪(第二版)全国高等中医药院校规划教材《医古文》为例,遴选其中误注的"故自"及未注释的"应时""弃去""无何""发动"等词条进行讨论,略陈浅见,供同仁讨论和《医古文》教材编著或再版时参考。
-
关键词
医古文
注释商补
应时
弃去
无何
故自
发动
-
分类号
G642.4
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名文言文注释商补三则
- 4
-
-
作者
张立诚
-
机构
四川金堂中学
-
出处
《语文月刊》
1996年第7期45-45,共1页
-
文摘
一、好鸟相鸣语见《与朱元思书》。句中"好鸟"课本未注,课后思考与练习则要求辨析"好鸟相鸣"与"无如酷好一生"中的两个"好"字。对前者,"教参"所给答案以"好"释"好",不注为注。参考译文是:"好的鸟儿此唱彼和。"无疑,将"好鸟"之"好"误释为"好坏"之"好"了。愚以为,此"好"应是"相善、友爱"之意。许多辞书对"好"字的解释,都有这一义项,不必赘述。
-
关键词
汉语大字典
参考译文
注释商补
教参
义项
文言文
辨析
误释
思考
辞书
-
分类号
G634.3
[文化科学—教育学]
-