期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
功能论视角下的泰山旅游资料的汉英翻译
被引量:
8
1
作者
惠敏
张国霞
蒋云磊
《山东外语教学》
北大核心
2014年第3期103-108,共6页
旅游资料作为外国游客了解中国的窗口,在中国旅游产业的发展中起着重要作用。因此,旅游资料的翻译就显得尤为重要。本文从功能翻译理论的角度对泰山旅游资料的英译进行探讨,分析了泰山旅游资料英译中出现的错误,并提出了相应的翻译策略。
关键词
功能翻译理论
泰山旅游资料
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
功能论视角下的泰山旅游资料的汉英翻译
被引量:
8
1
作者
惠敏
张国霞
蒋云磊
机构
山东师范大学外国语学院
泰山护理职业学院
泰山医学院
出处
《山东外语教学》
北大核心
2014年第3期103-108,共6页
基金
2011年山东省高校人文社科研究计划项目(项目编号:J11WD25)
2011年山东省研究生教育创新计划项目(项目编号:SDYC11105)的阶段性成果
文摘
旅游资料作为外国游客了解中国的窗口,在中国旅游产业的发展中起着重要作用。因此,旅游资料的翻译就显得尤为重要。本文从功能翻译理论的角度对泰山旅游资料的英译进行探讨,分析了泰山旅游资料英译中出现的错误,并提出了相应的翻译策略。
关键词
功能翻译理论
泰山旅游资料
翻译策略
Keywords
functional translation theory
Mount Tai tourism literature
translation strategies
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
功能论视角下的泰山旅游资料的汉英翻译
惠敏
张国霞
蒋云磊
《山东外语教学》
北大核心
2014
8
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部