期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
以泰特勒的翻译三原则解读《背影》两个英译本 被引量:5
1
作者 任玉君 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第2期103-106,共4页
朱自清先生的《背影》一文清新隽永,全文父子之情溢于言表,曾被多次译成英文。以泰特勒的翻译三原则来解读张培基和杨宪益的两个英译本,有利于读者更好地理解《背影》的思想内容,也有利于指导翻译实践。
关键词 《背影》 英译本 泰特勒的翻译三原则 对比研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部