[Objective] The aim of the present study was to develop a direct immunofluorescence method for the diagnosis of canine distemper (CD) with FITC-conjugated monoclonal antibodies (FITC-McAb).[ Metbod] The McAb again...[Objective] The aim of the present study was to develop a direct immunofluorescence method for the diagnosis of canine distemper (CD) with FITC-conjugated monoclonal antibodies (FITC-McAb).[ Metbod] The McAb against CDV, designated as CE3, was purified with protein G and labeled with FITC through agitation method. After purification and identification, the optimal working concentration of FITC-labeled CE3 was determined. Then 61 clinical samples of suspected canine distemper were detected by direct immunofluorescence assay. [ Result] The absorption test, blocking test and specificity test showed that the labeled antibody had high specificity and sensitivity, but didn't have cross reaction with canine parvovirus (CPV), canine parainfluenza virus (CPIV), canine adenovirus (CAV) and rabies virus (RV). The optimal working concentration was 1:80. The positive rate of clinical suspected samples was 48%. [ Conclusion] The direct immunofluorescence assay developed in this study was rapid, specific and convenient, and had great significance for the early diagnosis of canine distemper.展开更多
这是王翰诗《凉州词》的译文'。笔者认为,把'夜光杯'译作'cups of gold galore'是错误的。因为cups of gold galore是一种含金量非常多的金杯。而,'夜光杯',则是用白玉制成的。《辞源》对'夜光杯'...这是王翰诗《凉州词》的译文'。笔者认为,把'夜光杯'译作'cups of gold galore'是错误的。因为cups of gold galore是一种含金量非常多的金杯。而,'夜光杯',则是用白玉制成的。《辞源》对'夜光杯'的解释是:'夜间发光的酒杯。旧题汉东方朔海内十洲记:’周穆王时,西胡献昆吾割玉刀及夜光常满杯。展开更多
基金Supported by Science and Technology Foundation of PLA General Lo-gistics Department(06G138)~~
文摘[Objective] The aim of the present study was to develop a direct immunofluorescence method for the diagnosis of canine distemper (CD) with FITC-conjugated monoclonal antibodies (FITC-McAb).[ Metbod] The McAb against CDV, designated as CE3, was purified with protein G and labeled with FITC through agitation method. After purification and identification, the optimal working concentration of FITC-labeled CE3 was determined. Then 61 clinical samples of suspected canine distemper were detected by direct immunofluorescence assay. [ Result] The absorption test, blocking test and specificity test showed that the labeled antibody had high specificity and sensitivity, but didn't have cross reaction with canine parvovirus (CPV), canine parainfluenza virus (CPIV), canine adenovirus (CAV) and rabies virus (RV). The optimal working concentration was 1:80. The positive rate of clinical suspected samples was 48%. [ Conclusion] The direct immunofluorescence assay developed in this study was rapid, specific and convenient, and had great significance for the early diagnosis of canine distemper.
文摘这是王翰诗《凉州词》的译文'。笔者认为,把'夜光杯'译作'cups of gold galore'是错误的。因为cups of gold galore是一种含金量非常多的金杯。而,'夜光杯',则是用白玉制成的。《辞源》对'夜光杯'的解释是:'夜间发光的酒杯。旧题汉东方朔海内十洲记:’周穆王时,西胡献昆吾割玉刀及夜光常满杯。