期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
李渔小说《无声戏》概念隐喻英译研究——体验哲学视角
1
作者
曹灵美
傅筠茹
《牡丹江大学学报》
2022年第6期59-64,共6页
文章以体验哲学为视域,重点探究韩南英译《无声戏》概念隐喻背后的身体体验、环境体验和文化体验认知成因,探讨韩南译本对目标语概念认知的影响.研究发现,对于汉英民族认知体验相同或相似的隐喻,韩南基本采取了直译源域法;然而,对于汉...
文章以体验哲学为视域,重点探究韩南英译《无声戏》概念隐喻背后的身体体验、环境体验和文化体验认知成因,探讨韩南译本对目标语概念认知的影响.研究发现,对于汉英民族认知体验相同或相似的隐喻,韩南基本采取了直译源域法;然而,对于汉英民族认知体验相异的隐喻,他主要以目标语读者的认知习惯为导向,多次采用了转换源域或删除源域的方法,另有两处采用了直译源域加解释法.文章认为,在不影响目标语读者顺畅理解的前提下,建议以原语认知体验为导向,灵活采用直译源域的方法,保留异域体验,争取为目标语引入新的映射方式,扩展相关源域的使用范围.
展开更多
关键词
李渔
《无声戏》
派克·韩南
概念隐喻英译
体验哲学
下载PDF
职称材料
题名
李渔小说《无声戏》概念隐喻英译研究——体验哲学视角
1
作者
曹灵美
傅筠茹
机构
上海财经大学浙江学院外语系
上海财经大学浙江学院
出处
《牡丹江大学学报》
2022年第6期59-64,共6页
基金
金华市哲学社会科学课题“李渔小说中的概念隐喻英译研究——以《无声戏》韩南译本为例”的阶段性研究成果(编号:YB2021091)。
文摘
文章以体验哲学为视域,重点探究韩南英译《无声戏》概念隐喻背后的身体体验、环境体验和文化体验认知成因,探讨韩南译本对目标语概念认知的影响.研究发现,对于汉英民族认知体验相同或相似的隐喻,韩南基本采取了直译源域法;然而,对于汉英民族认知体验相异的隐喻,他主要以目标语读者的认知习惯为导向,多次采用了转换源域或删除源域的方法,另有两处采用了直译源域加解释法.文章认为,在不影响目标语读者顺畅理解的前提下,建议以原语认知体验为导向,灵活采用直译源域的方法,保留异域体验,争取为目标语引入新的映射方式,扩展相关源域的使用范围.
关键词
李渔
《无声戏》
派克·韩南
概念隐喻英译
体验哲学
Keywords
Li Yu
Silent Operas
Patrick Hanan
English translation of conceptual metaphors
Embodied Philosoph
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
李渔小说《无声戏》概念隐喻英译研究——体验哲学视角
曹灵美
傅筠茹
《牡丹江大学学报》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部