期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
二语学习者句法结构相似性的ERP研究
1
作者 王小婉 《文教资料》 2016年第16期37-39,共3页
近年来,关于句法结构相似性对二语学习者句法加工能力产生的影响,产生了两个相互对立的理论观点:统一竞争模型和句法加工浅层结构假说。对此,本文主要从关于语言加工的核心技术ERP入手,针对以上两大理论,对以ERP技术为基础的句法结构... 近年来,关于句法结构相似性对二语学习者句法加工能力产生的影响,产生了两个相互对立的理论观点:统一竞争模型和句法加工浅层结构假说。对此,本文主要从关于语言加工的核心技术ERP入手,针对以上两大理论,对以ERP技术为基础的句法结构相似性的研究进行综述,并提出相应的看法和总结。 展开更多
关键词 句法结构相似性 ERP 统一竞争模型 浅层结构假说
下载PDF
第二语言学习者二语句子加工的认知神经机制研究进展及其启示 被引量:6
2
作者 常欣 朱黄华 《西北师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第6期91-96,共6页
以事件相关单位技术为核心的认知神经科学技术对二语句子加工的认知神经机制的研究逐渐发现,二语者与母语者的语义加工机制相似,在很多情况下只表现出加工速度的微小差异,关键期和语言熟练度等因素对二语语义加工没有实质性影响。但是,... 以事件相关单位技术为核心的认知神经科学技术对二语句子加工的认知神经机制的研究逐渐发现,二语者与母语者的语义加工机制相似,在很多情况下只表现出加工速度的微小差异,关键期和语言熟练度等因素对二语语义加工没有实质性影响。但是,二语者与母语者的句法加工机制存在本质差异,前者基本上不会出现标志着自动化的句法加工阶段的ELAN或LAN,并且二语熟练度以及语言迁移均对二语者句法加工过程具有显著影响。基于不同的视角,出现了两种不同的理论模型来进一步解释二语句法加工过程的认知神经机制:浅层结构假说和统一竞争模型。统一竞争模型认为,母语(形态)句法系统(如词序,一致等等)通过加工策略的迁移影响二语句法加工。只有当两种语言的基本句法属性相似时,才会产生正迁移,否则便会启动实时加工的竞争机制。这一竞争的结果不仅受到跨语言相似性的影响,而且也受到语言线索强度的影响。浅层结构假说主张晚期二语者会极度地依赖于词汇语义上的信息和语用信息来加工二语句子。两种理论各自均得到了实证研究的支持。面对二者的分歧,未来这方面的研究应当全面考察母语-二语句法结构相似性、母语-二语句法结构相异性以及二语独有的句法结构到底在多大程度上影响晚期双语者二语句法加工,进而提供更多的认知神经科学的证据,建构更具解释力的认知神经理论模型。 展开更多
关键词 二语句子加工 认知神经机制 浅层结构假说 统一竞争模型
下载PDF
汉语关系从句与指量词的位序:二语产出视角 被引量:3
3
作者 吴芙芸 吕骏 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2016年第4期84-94,共11页
汉语母语者倾向将指量词前置于主语关系从句,后置于宾语关系从句。韩、汉语同为数量词语言,且关系从句均前置于中心词。高级阶段韩国留学生对汉语关系从句与指量词共现结构的离线及在线产出情况显示,以韩国语为母语者经过高级阶段的学习... 汉语母语者倾向将指量词前置于主语关系从句,后置于宾语关系从句。韩、汉语同为数量词语言,且关系从句均前置于中心词。高级阶段韩国留学生对汉语关系从句与指量词共现结构的离线及在线产出情况显示,以韩国语为母语者经过高级阶段的学习后,能有效习得汉语指量词在关系从句中的不对称分布。研究结果与浅层结构假说的预期相悖,支持统一竞争模型。 展开更多
关键词 二语习得 关系从句 指量词 浅层结构假说 统一竞争模型
下载PDF
二语句法加工的认知机制、影响因素及其神经基础 被引量:2
4
作者 何文广 《心理科学进展》 CSSCI CSCD 北大核心 2015年第9期1540-1549,共10页
二语(L2)和母语(L1)在句法加工方面的差异是量的不同还是质的表现?当前,该问题已成为语言认知领域研究的热点。研究表明,二语句法加工受到二语习得年龄、语言熟练度、工作记忆、二语习得方式等因素的影响。有关二语句法加工的理论主要... 二语(L2)和母语(L1)在句法加工方面的差异是量的不同还是质的表现?当前,该问题已成为语言认知领域研究的热点。研究表明,二语句法加工受到二语习得年龄、语言熟练度、工作记忆、二语习得方式等因素的影响。有关二语句法加工的理论主要有浅层结构假说、D/P模型和统一竞争模型。未来研究应注重探讨二语句法加工中二语熟练度及二语习得年龄的交互效应,同时也应当加强儿童二语句法加工能力的研究。 展开更多
关键词 二语句法加工 习得年龄 浅层结构假说 D/P模型 统一竞争模型
下载PDF
跨语言句法结构相似性对二语句法加工的影响 被引量:11
5
作者 常欣 朱黄华 王沛 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2014年第4期560-571,640,共12页
本研究分别以汉-英高水平晚期双语者和法-英高水平晚期双语者为受试,采用ERP技术,选取英语简化关系从句作为实验材料,同时考察跨语言句法相似与相异的句法属性对于二语句法加工过程的影响。就法-英二语者而言,英语简化从句构成跨语言相... 本研究分别以汉-英高水平晚期双语者和法-英高水平晚期双语者为受试,采用ERP技术,选取英语简化关系从句作为实验材料,同时考察跨语言句法相似与相异的句法属性对于二语句法加工过程的影响。就法-英二语者而言,英语简化从句构成跨语言相似性句法结构;就汉-英二语者而言,英语简化从句构成跨语言相异性句法结构。结果显示:对于英语简化从句中特有属性"格"的加工,汉-英双语者和法-英双语者的行为数据没有显著差异,并且正确率很高,反应时很快,这说明汉-英双语者和法-英双语者离线加工水平很高;但是二者都未出现表示自动化句法加工的LAN效应。这样的结果表明:无论对于句法相似还是相异属性的加工,不同母语背景的二语者都未出现母语者的加工模式,进而支持浅层结构假说。 展开更多
关键词 晚期二语者 跨语言句法相似性 二语句法加工 浅层结构假说 统一竞争模型
原文传递
中国双语与三语学习者的句法歧义消解研究 被引量:6
6
作者 王同顺 李海龙 张莉 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2016年第4期1-9,147,共9页
不同语言的关系从句挂靠倾向存在差异,其中英语是低挂靠语言,而德语是高挂靠语言。这为研究句法加工策略的发展和迁移提供了契机。本研究以中国汉-英双语学习者和汉-英-德三语学习者为被试,考察了他们在句子歧义消解任务中的从句挂靠倾... 不同语言的关系从句挂靠倾向存在差异,其中英语是低挂靠语言,而德语是高挂靠语言。这为研究句法加工策略的发展和迁移提供了契机。本研究以中国汉-英双语学习者和汉-英-德三语学习者为被试,考察了他们在句子歧义消解任务中的从句挂靠倾向。结果发现:(1)二语和三语学习者在加工英语句子时对连接两个名词短语的介词(of或with)的语义敏感;(2)语言类型距离会影响句法歧义消解策略的跨语言迁移;(3)语言水平是影响句子歧义消解策略的一个重要因素。本研究为浅层结构假说提供了新的证据,探究了语言类型学差异以及语言水平对句子歧义消解过程的作用机制。 展开更多
关键词 关系从句 句法歧义 挂靠倾向 浅层结构假说
原文传递
中国学习者英语照应成分消解的对比研究 被引量:2
7
作者 潘娟 吴明军 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2018年第1期108-116,共9页
本文针对中国学习者消解不同条件下的英语照应成分进行实证研究,发现两组学习者在消解限定性和非限定性双子句中的照应成分显著地好于单子句,在单子句中接受宾语约束反身代词的正确率最低。本文从局部性、显著性和浅层结构假说等角度解... 本文针对中国学习者消解不同条件下的英语照应成分进行实证研究,发现两组学习者在消解限定性和非限定性双子句中的照应成分显著地好于单子句,在单子句中接受宾语约束反身代词的正确率最低。本文从局部性、显著性和浅层结构假说等角度解释了二语学习者在不同条件下消解两类照应成分所产生的差异。 展开更多
关键词 照应成分 约束原则 局部性 显著性 浅层结构假说
原文传递
汉语二语句法加工研究:理论与实验 被引量:1
8
作者 马炳军 常辉 《当代外语研究》 CSSCI 2021年第3期61-70,共10页
首先,简要回顾了二语研究和汉语二语研究的发展历程,指出从二语习得研究到二语加工研究的必要性和必然性。其次,重点梳理了目前的汉语二语句法加工研究,包括汉语二语句子加工策略、"把"字句、"被"字句、关系从句和... 首先,简要回顾了二语研究和汉语二语研究的发展历程,指出从二语习得研究到二语加工研究的必要性和必然性。其次,重点梳理了目前的汉语二语句法加工研究,包括汉语二语句子加工策略、"把"字句、"被"字句、关系从句和话题句等,以及这些研究对"统一竞争模型"和"浅层结构假说"的验证;对现有研究在研究内容、研究方法和理论等方面进行了深入剖析,并指出存在的问题。最后,指出未来汉语二语句法加工领域需要开展的一些研究工作,以及汉语二语句法加工研究的使命。 展开更多
关键词 汉语二语 句法加工 “统一竞争模型” 浅层结构假说
原文传递
试论指量词在汉语关系从句中不对称分布的可习得性——来自二语语料库及产出实验的证据 被引量:3
9
作者 吕骏 吴芙芸 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2017年第4期62-70,共9页
本文通过中介语作文语料库及在线句子产出实验,考察了汉语高水平的日本留学生对指量词在汉语关系从句中的位序取向。两项研究均显示,日语背景的二语被试产出模式与汉语母语者相似,能够习得指量词在汉语关系从句中的不对称分布。这有异... 本文通过中介语作文语料库及在线句子产出实验,考察了汉语高水平的日本留学生对指量词在汉语关系从句中的位序取向。两项研究均显示,日语背景的二语被试产出模式与汉语母语者相似,能够习得指量词在汉语关系从句中的不对称分布。这有异于前人针对欧美留学生的发现。结果与浅层结构假说的理论预期相悖,支持统一竞争模型。 展开更多
关键词 指量词 关系从句 二语加工 浅层结构假说 统一竞争模型
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部