-
题名基于认知翻译学的海南琼菜英译研究
- 1
-
-
作者
刘士祥
朱兵艳
许宇宁
李华伟
-
机构
海南软件职业技术学院
-
出处
《中国民族博览》
2024年第11期223-225,共3页
-
基金
海南省2021年度教育厅科学研究项目“海南琼菜对外传播中的汉英翻译研究”(项目编号:Hnkyzc2022—22)的阶段成果之一
海南省2023年度哲学社会科学研究项目“海南药膳文化英译与国际传播研究”(项目编号:HNSK(ZC)23—186)的阶段成果之一。
-
文摘
粤菜烹饪技术于元末明初传入海南,琼菜属粤菜之海南地方菜。海南地处热带,四面环海,地域特征明显,族群特性突出,味道清淡、食材鲜活、果蔬入菜、个性豪放,烹饪技艺天然生态。随着海南自贸港、国际旅游岛建设向纵深发展,海南琼菜与南洋风味有待进一步融合,琼菜的文化内涵需要深度挖掘,琼菜的汉英翻译标准亟待规范,海南琼菜的创新发展面临新的机遇与挑战。基于认知翻译学的概念隐喻、主观性及关联理论,结合海南琼菜翻译实例,深度剖析译文的差异及原因,总结琼菜汉英翻译的策略与方法,助推琼菜标准化的国际传播。
-
关键词
认知翻译学
海南琼菜
概念隐喻
主观性
关联理论
国际传播
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-