本文运用语料库语言学研究方法,以英国劳特利奇(Routledge)出版社的《当代中国期刊》(Journal of Contemporary China)2011—2012年间发表的论文为语料,从研究领域、作者态度、作者身份等多个维度入手,探究海外中国学文本对'中国崛...本文运用语料库语言学研究方法,以英国劳特利奇(Routledge)出版社的《当代中国期刊》(Journal of Contemporary China)2011—2012年间发表的论文为语料,从研究领域、作者态度、作者身份等多个维度入手,探究海外中国学文本对'中国崛起'(China rise)这一概念的认同和构建。研究发现,外国学者和海外华人学者是研究中国崛起问题的主力军,国内学者在此问题上发声不够;在讨论中国崛起时,学者们多用名词性形式笼统表达中国崛起,对中国崛起具体领域的讨论相对较少。在表述中国崛起概念时,语料中体现的态度多数为中立,但消极态度远多于积极态度。展开更多
文摘本文运用语料库语言学研究方法,以英国劳特利奇(Routledge)出版社的《当代中国期刊》(Journal of Contemporary China)2011—2012年间发表的论文为语料,从研究领域、作者态度、作者身份等多个维度入手,探究海外中国学文本对'中国崛起'(China rise)这一概念的认同和构建。研究发现,外国学者和海外华人学者是研究中国崛起问题的主力军,国内学者在此问题上发声不够;在讨论中国崛起时,学者们多用名词性形式笼统表达中国崛起,对中国崛起具体领域的讨论相对较少。在表述中国崛起概念时,语料中体现的态度多数为中立,但消极态度远多于积极态度。