期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
欧洲汉语教育史之缘起——早期传教士的汉语学习和研究 被引量:7
1
作者 姚小平 《长江学术》 CSSCI 2008年第1期114-120,共7页
欧洲汉语教育史及汉学史的开端在16世纪中叶,当时天主教士陆续来华播教,遂有学习汉语的必要和探究汉语的兴趣。他们具有欧洲古典语言的教育背景和理论基础,熟稔拉丁语法及分析技术,并有考察域外语言如美洲印第安语的经验。这些有利条件... 欧洲汉语教育史及汉学史的开端在16世纪中叶,当时天主教士陆续来华播教,遂有学习汉语的必要和探究汉语的兴趣。他们具有欧洲古典语言的教育背景和理论基础,熟稔拉丁语法及分析技术,并有考察域外语言如美洲印第安语的经验。这些有利条件,使得他们能够从学习者的单一角色迅速转变为学习者兼研究者的双重角色。他们把学得的汉语知识规则化,把积累的语用经验条理化,然后编成书稿,作为新来教士学习汉语的课本或教辅资料。这些早期的作品,记下了他们研习汉语的过程,涉及怎样处理语言难点,怎样利用西文字母给汉字标注语音,怎样借助拉丁语法来剖析汉语的结构,怎样看待汉语的特性以及中西语言的差异等等方面。 展开更多
关键词 海外汉语教育史 传教士汉语研究 西洋汉语语法
下载PDF
《官话指南》及其四种方言对译本的价值 被引量:2
2
作者 张美兰 《国际汉语学报》 2016年第1期157-165,共9页
北京官话《官话指南》是日本明治时期重要的汉语教科书,从1881年出版至1945年的63年之间,在日本先后再印或修订达45版之多。清末民初以《官话指南》为参照的南方官话修订本和方言对译本《土话指南》《粤音指南》等相继产生,如实地记载... 北京官话《官话指南》是日本明治时期重要的汉语教科书,从1881年出版至1945年的63年之间,在日本先后再印或修订达45版之多。清末民初以《官话指南》为参照的南方官话修订本和方言对译本《土话指南》《粤音指南》等相继产生,如实地记载了当时官话及其方言的语言面貌,成为当时海外来华人员学习汉语官话和南方方言的教科书,在对外汉语教材编写史和汉语传播史具有很高的历史地位。 展开更多
关键词 海外汉语教育史 《官话指南》 《土话指南》 《粤音指南》 清末民初
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部